"Podzim"

Překlad:The fall

November 24, 2014

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Jaromrptek

Mohlo by zde být i "The autumn"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"Fall" je víc americký a "autumn" víc britský, ale oba správně.

Zdroj: http://grammarist.com/usage/autumn-fall/


https://www.duolingo.com/profile/Lochnesska

neuznalo mi to atumn


https://www.duolingo.com/profile/NikolKouky

Aha, ja fall neznala.a nikdy ani neslyšela :D aspoň jsem se poučila :)


https://www.duolingo.com/profile/teja71

Dobrý den mohli by jste sem dát i britskou angličtinu? Prosím :-D


https://www.duolingo.com/profile/Kytka_aktyK

Taky bych chtěla britskou. Jenže to vypadá, že Duolingo je celé americké. Například nedává have (nebo has) ,,got" - got je britská.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Have got i autumn jsou uznávané.


https://www.duolingo.com/profile/HanaTerply

A zas vim neco noveho dekuji:-) Doted sem znala jen the autumn.


https://www.duolingo.com/profile/Daku_
  • 1044

Jde i a fall, an autumn. Nejsem si jistá, jestli můžu použít i neurčitý člen, ale řekla bych, že spíš ne. Obvykle na ně zapomínám :-)

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.