1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist praktisch."

"Das ist praktisch."

Traducción:Esto es práctico.

November 24, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Luiscolucci75

"es práctico" la considero correcta


https://www.duolingo.com/profile/carter.ag

Es casi lo mismo en significativo, pero si se quiere conformar a la gramática de la oración alemana hay que usar un pronombre demostrativo como "esto" o "eso" por "das."


https://www.duolingo.com/profile/MonicaGomSa92

en alemán no se diferencia entre esto y eso?


https://www.duolingo.com/profile/GabeKP1

Esto es practico..lo considero mas acertado que "esta practico"


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoB552810

¿Está practico?....por favor corrijan esto


https://www.duolingo.com/profile/UDcS

"Esto està práctico"... Esto está errado.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Tengo dos dudas, si tienes las ganas, es genial si lo podrías hacer/contestar :

Puedes explicarnos por favor, por qué es incorrecto? Yo lo considero correcto porque "está" describe una situación variable. Mañana a lo mejor ya no es práctico.

Reporta el error con el botón "reportar".


https://www.duolingo.com/profile/crep_

No se puede tomar como regla infalible la variabilidad. Sí se suele explicar así a los que aprenden español porque en general ayuda a entender el matiz; normalmente, "ser" indica más intensidad que "estar"; "ser" alude más a la esencia mientras que "estar" a situación o incluso a localización. Pero el caso es que hay varios ejemplos que contradicen dicha regla: "Es más famoso que tú" (la fama es variable), "el rey está muerto" (no es variable)... Yo nunca he oído que algo "está práctico", si bien quizás podría de un modo muy coloquial. Siempre "es práctico".


https://www.duolingo.com/profile/irene576320

Es práctico es lo utilizado habitualmente


https://www.duolingo.com/profile/sofia.mira

Algo puede ser o no ser práctico, pero no puede estar práctico


https://www.duolingo.com/profile/HuberObeso

Esto es práctico es la única opción correcta...en Español de España


https://www.duolingo.com/profile/Elena437641

Es practico es mas acertado


https://www.duolingo.com/profile/Jesus518245

Es practico. Considero que seria el significado idóneo


https://www.duolingo.com/profile/Asdrbal620099

DAS se utiliza igual en alemán para los demostrativos ESE y ESTE?


https://www.duolingo.com/profile/omarsanchez16

el objeto en relacion no es tacito,como en el español?


https://www.duolingo.com/profile/sebasaleman

es algo practico por favor


https://www.duolingo.com/profile/MateoRomn

Si me quiero referir a que una persona es practica. Debo usar la.misma palabra, o cambia de algun manera?


https://www.duolingo.com/profile/lonso123

¿por qué no puede ser pragmático?:(


https://www.duolingo.com/profile/jesus913516

Porque es más práctico traducir praktisch como práctico.


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo279314

esto es practico . esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/AliraMora

¿En qué momento significa "prácticamente" y en qué momento significa "práctico"?


https://www.duolingo.com/profile/Samia982974

Puede omitirse la palabra " esto" en español ya lo han hecho en otros ejercicios sin marcarle como incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/mapa298084

sola mente es mui Mui fácil

Debates relacionados

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.