1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "He always reads a magazine."

"He always reads a magazine."

번역:그는 항상 잡지를 읽습니다.

November 24, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/DanielElde3

메거진이라는 말은 한국에서도 통용되는 외래어니까 그냥 써도 맞다고 해야 되지 않을까요.


https://www.duolingo.com/profile/tuleo554

"메거진"말고 "매거진"입니다


https://www.duolingo.com/profile/AVpK

그는 항상 잡지 하나를 읽는다.-'하나를'(X), '하나'(O)... WHY?


https://www.duolingo.com/profile/tuleo554

그는 항상 매거진을 읽습니다


https://www.duolingo.com/profile/suhyn11

본다하면안되나


https://www.duolingo.com/profile/nollyu

[그는 항상 잡지책을 읽습니다]

이게 왜 틀리죠?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.