"Have you done anything this week?"
Tradução:Você fez alguma coisa esta semana?
20 ComentáriosEsta conversa está trancada.
[Publicado em 26/06/18. Editado em 28/06/18]
"Fez alguma coisa" é igual a "você fez alguma coisa"?
Sem contexto, não conseguiríamos descobrir para quem é essa pergunta: "você fez","Ela fez" ou "Ele fez"?
Anteriormente eu disse que, por causa disso, nesse caso, o sujeito seria indeterminado, não oculto, mas eu estava errado. antlane fez a gentileza de me corrigir na resposta abaixo.
"O duolingo sabe o que é sujeito oculto?"
(Eu) Acho que não. <- O duolingo considerou uma frase parecida com essa errada por eu "ocultar" o único sujeito possível nela: "Eu"
(sobre sujeito indeterminado:https://www.soportugues.com.br/secoes/sint/sint8.php)
Olá,
Apenas um pequeno engano quanto ao acento em "está", que com essa grafia indica o verbo "estar". Em "esta semana" trata-se de um pronome demonstrativo - que não tem acento. Caso tenha surgido uma dúvida quanto ao uso do acento agudo eu já adianto: ele serve pura e simplesmente para diferenciar duas palavras, uma verbo, outra pronome demonstrativo, e por isso recebe o nome de "acento diferencial".
Espero ter ajudado. Bons estudos!