The verb att gå can be used to mean whether something is possible or allowed.
"Kan jag komma över?"
"Nej, det går inte ikväll."
"Can I come over?"
"No, that's not possible tonight".
"At present that won't do..." was marked as wrong, isn't the meaning same as "at present that won't work"?
Not quite. A better Swedish counterpart to won't do is duger inte.
that won't do means more like that is not acceptable, that is not good enough
There is some disagreement about this, but I think it's fine and I've added it. I can understand the arguments going both ways, though - mainly that "from now" means something ongoing which can be expressed as tills vidare in Swedish. I would use för närvarande in that meaning as well, though, hence it is now accepted.
Is there a difference between "Currently it isn't possible" and "Currently it is impossible", or should both be acceptable? Native English speaker, fwiw, and they seem equivalent to me.
Could you say 'För närvarande, det är inte möjligt', or is the meaning different?
Yes, but it would have to be För närvarande är det inte möjligt, the verb needs to be in the second place ("för närvarande" is a unit in the first place). (The V2 rule)
I wonder if närvarande itself means currently or when it comes with För närvarande??
what word exactly means "Possible" in the sentence? går??? Or it's just an idiom in swedish?
Why is the following not accepted? "At the moment it is not possible." "For the moment it is not possible." As a native speaker I see these as simply less formal ways of expressing "currently", with the former possibly expressing a slightly shorter duration of time during which "it is not possible."
The former is actually accepted, and has been for a long time. I'll add the latter as well.
No, that would be like saying That is possible not at the present – if you put inte before för närvarande, it would negate that instead of möjligt.
What about, currently it doesn't work? I typed that because sometimes in English we say something isn't going if it's not working - I thought går meant to go.