"I cavalli sono i miei."

Traduction :Les chevaux sont à moi.

November 25, 2014

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LZL4975

"les chevaux sont à moi" devraient pouvoir peut être validé

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/arno2m

+1 mais "devrait" :)

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Non, la phrase n'est pas correcte car

  • "sono i miei" signifie "sont LES MIENS" !

Si on avait "sono miei", on aurait alors "sont à moi" !

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bonjour

Puis-je vous suggérer de lire ce post/ pour comprendre la différence entre "sono miei" e "sono i miei" ?

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HoneyMoney14

Hjvjhkkmkmjohigjrufytutukhkhhlhkfudhhdfufikglh

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AgatheLafleur

ce sont mes chevaux est correct!

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

non plus.

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/grany25

Ca devrait mais je ne comprends pas toujours la logique de DL

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pourquoipasunroi

Cette traduction est littéralement correcte mais cela ne se dit pas en français. L'article défini devient un démonstratif. "ces". "Ces chevaux sont les miens." Je n'en connais pas la raison; c'est à mon sens une différence d'idiome: en tout cas, en français, il est nécessaire de préciser via un démonstratif les "choses" dont il y a "possession". On peut effectivement traduire, "ces chevaux sont à moi", même s'il s'agit d'une tournure orale familière qui ne peut s'écrire -sauf effet de style. Bref il me semble que la traduction littérale est dénuée de sens.

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Colline84

Je ne vois pas où est le problème avec "Les chevaux sont à moi. "

Un exemple : Imaginez des gens qui aiment avoir des animaux et qui se seraient regroupés pour mieux s'en occuper (style accueil à la ferme, ferme pédagogique, zoo). Un visiteur demande : "Mais à qui sont les animaux ?". Le guide lui répond : "Les chevaux sont à moi, les chèvres sont à Machin..."

Un autre exemple ? On est dans un western. La diligence arrive en retard avec des chevaux épuisés et le cocher veut en prendre d'autres. Un cowboy lui répond : "Les chevaux sont à moi, vous ne les prenez pas !!!!"

Imagination, imagination ... On n'a pas le contexte mais on peut toujours s'amuser à trouver un qui convient ;-)

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tessaen

les chevaux sont les miens...???!!! (sans doute ceux qui sont là, que l'on voit,.... il manque quelque chose dans la question. Je formulerais donc la question ainsi en italien, per esempio : i cavalli nel prato sono i miei

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Je suis d'accord avec vous. Nous devons reprendre cette leçon sur les possessifs, laissez-nous un peu de temps.

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DimitriAng1

«Les chevaux sont les miens» devrait être accépté car ce n'est peut-être la meilleure formulation mais c'est grammaticalement correcte.

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HenryWeisz

ce sont les miens - v.2 -

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

En précisant "Les chevaux", la phrase est tout à fait correcte ("sont les miens").

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sabyy21

la meme phrase mais pour les chien acceptais seulement sont a moi et la il accepte seulement sont les miens.......

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/oddnesstess

Oui, ce n'est pas logique ;)

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Est-ce qu'il y a quelque regle pour savoir quand on doit utilisser l'article défini? je veux dire, je suis en train de faire le cours depuis l'Anglais aussi, mais j'ai vu parfois on n'en utilisse pas, et je pense que l'on doit le utilisser avec un adjetif posesif, mais ce n'est pas necesaire avec un pronom psoesif, c'est vrai?

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

@johans2103 avec DL. Les phrases sont sans contexte, hors c'est le contexte qui détermine le plus souvent le choix des articles.

il y a ce site qui peut vous aider surtout les exercices à la fin. Si vous parlez assez bien italien il y a aussi sur ce site un exposé assez conceptuel mais néanmoins intéressant

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Merci beaucoup.

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/granika73

ces chevaux m'appartiennent devrait être bon

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ronejohn

Ce sont mes chevaux , Je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas accepté pourtant " miei " Veut dire aussi "mes" selon leur traduction

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/didier208444

"Ce sont mes chevaux" serait, me semble t-il, plus approprié en français

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mathausoru

Sa vas vite

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aritance

erreur de frappe est la réponse est comptait fausse ? c'est embêtant

November 6, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.