Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I cavalli sono i miei."

Traduction :Les chevaux sont à moi.

0
il y a 3 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/LZL4975

"les chevaux sont à moi" devraient pouvoir peut être validé

9
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/arno2m

+1 mais "devrait" :)

4
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AgatheLafleur

ce sont mes chevaux est correct!

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/grany25
grany25
  • 16
  • 14
  • 8

Ca devrait mais je ne comprends pas toujours la logique de DL

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pourquoipasunroi
Pourquoipasunroi
  • 22
  • 19
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 9

Cette traduction est littéralement correcte mais cela ne se dit pas en français. L'article défini devient un démonstratif. "ces". "Ces chevaux sont les miens." Je n'en connais pas la raison; c'est à mon sens une différence d'idiome: en tout cas, en français, il est nécessaire de préciser via un démonstratif les "choses" dont il y a "possession". On peut effectivement traduire, "ces chevaux sont à moi", même s'il s'agit d'une tournure orale familière qui ne peut s'écrire -sauf effet de style. Bref il me semble que la traduction littérale est dénuée de sens.

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sabyy21
sabyy21
  • 12
  • 10
  • 7

la meme phrase mais pour les chien acceptais seulement sont a moi et la il accepte seulement sont les miens.......

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/oddnesstess

Oui, ce n'est pas logique ;)

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/johans2103

Est-ce qu'il y a quelque regle pour savoir quand on doit utilisser l'article défini? je veux dire, je suis en train de faire le cours depuis l'Anglais aussi, mais j'ai vu parfois on n'en utilisse pas, et je pense que l'on doit le utilisser avec un adjetif posesif, mais ce n'est pas necesaire avec un pronom psoesif, c'est vrai?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 169

@johans2103 avec DL. Les phrases sont sans contexte, hors c'est le contexte qui détermine le plus souvent le choix des articles.

il y a ce site qui peut vous aider surtout les exercices à la fin. Si vous parlez assez bien italien il y a aussi sur ce site un exposé assez conceptuel mais néanmoins intéressant

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/johans2103

Merci beaucoup.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/granika73
granika73
  • 17
  • 11
  • 8
  • 3

ces chevaux m'appartiennent devrait être bon

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tessaen

les chevaux sont les miens...???!!! (sans doute ceux qui sont là, que l'on voit,.... il manque quelque chose dans la question. Je formulerais donc la question ainsi en italien, per esempio : i cavalli nel prato sono i miei

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 169

Je suis d'accord avec vous. Nous devons reprendre cette leçon sur les possessifs, laissez-nous un peu de temps.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ronejohn

Ce sont mes chevaux , Je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas accepté pourtant " miei " Veut dire aussi "mes" selon leur traduction

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/didier208444

"Ce sont mes chevaux" serait, me semble t-il, plus approprié en français

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/DimitriAng1

«Les chevaux sont les miens» devrait être accépté car ce n'est peut-être la meilleure formulation mais c'est grammaticalement correcte.

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Mathausoru

Sa vas vite

0
Répondreil y a 5 mois