Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"He likes animals, but he eats meat."

Traducción:A él le gustan los animales, pero come carne.

Hace 3 años

36 comentarios


https://www.duolingo.com/Lorenzo555

Likes quiere decir gustar, ie I like it quiere decir me.gusta. He likes animals, es Le gustan los animales. No veo el error en mi traducción.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Está bien tu traducción sólo que el programa no ha podido comprobar si has comprendido que al que le gustan los animales es a él. Con decir "le gustan los animales" puedes estar refiriéndote a él, a ella, a tu hermana, al gato, etc y el programa necesita comprobar si has comprendido la frase completamente. No te preocupes porque te la haya dado incorrecta, la has entendido y la has traducido bien, eso es lo que importa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KarlaEstep10

te marca error solo por no poner la maldita coma

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mabel1107

Likes significa gustar, a el le gustan los animales, no veo mi errot

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1225

A mí me dio correcto, la única diferencia es que use el pronimbre personal "él"(con tilde) y no el artículo masculino definido singular "el" (sin tilde).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andresparrav

Creo que la traduccion es le gusta los aninales no le gustan como dice Duo ya que gustan es de ellos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

El problema es que en este caso el sujeto es la causa del placer o del gusto y la persona que lo siente es un complemento indirecto, es quien recibe ese placer, por lo tanto el verbo debe variar con respecto al objeto directo (si obvias el objeto indirecto lo podrás comprender mejor):

Los dulces le gustan mucho (a ella)

El fútbol le gusta demasiado (e él)

http://lema.rae.es/dpd/?key=gustar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ericbellet

El ama a los animales, pero el come carne

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

He loves animals = Él ama los animales

He likes animals = A él le gustan los animales

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vmcphieb

En la traduccion a espanol, si nombras el pronombre 1ero y la oracion continua sin referirse a ningun otro, no es necesario usar el mismo pronombre de nuevo,porque no cambia el sentido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/conchi_haya

gustar y amar son similares y se pueden utilizar con el mismo significado en una oración de hecho ,nosotros no decimos que amamos a los animales, decimos que nos gustan, amar se utiliza entre personas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jaime_Suarez.E

Le atine a la respuesta :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abel-M-Osorio

"Él quiere a los animales, pero come carne" es otra traducción posible. ¿O no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KimzLopez

No lo es,porque dice "he likes" que es de gustar. Si la frase hubiera sido "he wants" o "he loves" sería correcta :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ssleon

esa traduccion escorrecta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aprendiz-animal

El le gusta los animales pero el come carne? Why not?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jaime_Suarez.E

Te falto A él

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MDMQuezada

No alcance a decir la oracion completa y me marcaron como buena la respuesta sin haberme escuchado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/conchi_haya

es el castellano correcto, independiente de los gustos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jer1982

No veo el error en la traduccion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rodomich

Quiere a los animales, pero come carne

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FiNiX_44

puse el ama (de querer) y me sale mala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yan03

El le gustan los animales pero el esta comiendo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dilan20020

muy mala la oracion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dalmiroagustin

pongo sin embargo y segun indica lo correcto es pero, no veo un error en esto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/8toby

por que HE es LE

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yamalsoto

en español usamos en este caso el "like" como "amar", deberían considerar esta variante como respuesta correcta, "el ama a los animales..."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Quirolukas11

se hace enfasis de que a el!! le gustan losd animales ...no veo error

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elipum
elipum
  • 10
  • 9
  • 7

Like= gustar Pero referido a los animales seria mas: ama a los animales. Creo que mi traduccion es correcta...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fer270885

el ama a los animales.... yo lo entiendo asi... el ama a los animales, pero el come carne

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Neishot

el quiere a los animales quiere decir he likes animals

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlisonCotacio

Escribí el le gustan los animales mi respuesta debió ser aceptada

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaElisa16

la respuesta que yo puse es exactamente igual a la que me dieron cómo incorrecta.no entiendo porqué

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaElisa16

la respuesta que puse es igual a la que me dieron cómo incorrecta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaElisa16

ya los leí, pero quiero saber porqué me pusieron cómo incorreta si la frase es igual a la que yo puse

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/angel840524

me parece que si está bien

Hace 11 meses