1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "The presentation is official…

"The presentation is official."

訳:その発表は公式のものです。

November 25, 2014

8コメント


https://www.duolingo.com/profile/kikilab

プレゼンテーションとかプレゼンも日本語化してるので◯で良いと思われます。


https://www.duolingo.com/profile/MakoSun

正解が「発表が公式だ」になっていて、もはや何も選べない。


https://www.duolingo.com/profile/Kenta-stgy

それは公式発表です のほうが日本語としては自然な気がするが。


https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

その和訳に対応する英文でしたら文の構造としてIt is official presentation.になると思います。


https://www.duolingo.com/profile/Mars189638

が ではなくて、は だと思います。


https://www.duolingo.com/profile/HSBg5

公式発表ですは駄目ですか?


https://www.duolingo.com/profile/chibita0

ひらがなが「が」と「だ」しかなくて正解を作れないよ


https://www.duolingo.com/profile/wineroses

プレゼンは大丈夫でしたね。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。