"The guard"

Translation:Vakten

November 25, 2014

5 Comments


https://www.duolingo.com/owngrfld

I'm confused. Is Väktaren a female guard?

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/rhblake

"Väktaren" can be either male or female. "Vakt" is the general word for "guard"; "väktare" is a certain professional role in Sweden - a guard hired by an authorized security company, which has certain legal implications.

(A word of advice: professions/occupations are always, or pretty much always, en-words. En polis, en väktare, en programmerare, en lärare, etc.)

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/ZolnaiDora

And is it true that there is a job: vaktare, too?

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

No. The only job I can think of that has it like that is fyrvaktare, a lighthouse keeper.

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/ZolnaiDora

Thank you!

December 17, 2014
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.