1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "The guard"

"The guard"

Translation:Vakten

November 25, 2014

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/iamOwenG

I'm confused. Is Väktaren a female guard?


https://www.duolingo.com/profile/rhblake

"Väktaren" can be either male or female. "Vakt" is the general word for "guard"; "väktare" is a certain professional role in Sweden - a guard hired by an authorized security company, which has certain legal implications.

(A word of advice: professions/occupations are always, or pretty much always, en-words. En polis, en väktare, en programmerare, en lärare, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/ZolnaiDora

And is it true that there is a job: vaktare, too?


https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

No. The only job I can think of that has it like that is fyrvaktare, a lighthouse keeper.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.