1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "In the woods there are large…

"In the woods there are large trees."

Traduzione:Nel bosco ci sono grandi alberi.

July 6, 2013

38 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Nicolalat

Non va bene "alberi grossi"?


https://www.duolingo.com/profile/RodicaC

"Big trees" non puo essere tradotto in questo caso come "alberi grossi"?


https://www.duolingo.com/profile/Barbara874955

Woods e' boschi non wood bosco. Va corretto eh


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

woods si usa sia per bosco che per boschi, wood solo per bosco (credo per un piccolo bosco)


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Ciao Luca. Wood non significa anche legno? Thanks a lot


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Sì. Anche legno. Ma in questa frase legno non ha proprio senso.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Naturalmente. Il mio intendimento è rivolto unicamente al fatto che la traduzione del termine va svolta in base al contesto, considerando che la parola woods ha due sinonimi. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/iuveguido

in the woods traduce sia nel bosco che nei boschi, quindi la risposta dovrebbe essere accettata.


https://www.duolingo.com/profile/Dex1009

woods è singolare?


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Si può usare sia woods che wood basta usare la forma corretta del verbo :)


https://www.duolingo.com/profile/Dex1009

E non va bene la mia traduzione "nei boschi"?


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Dovrebbe funzionare... provaci ancora una volta!


https://www.duolingo.com/profile/arioooo

Ciao..

Acetta:

"Nella foresta ci sono grandi alberi".

Wood = il bosco, il legno, le legna, si usa piuttosto per legno, I cut the Wood,  I put the wood in the fireplace

woods = boschi

_ In the woods there are great trees.

Nel bosco ci sono grandi alberi.

_ here is a wood near my house.

ecco un bosco vicino a casa mia.

_ There are some woods near my house..

Ci sono dei boschi vicino a casa mia ..


https://www.duolingo.com/profile/LiviaFelic

Woods in questa frase e' plurale quindi boschi, perche' non la accetta e mi dice il bosco????


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

woods traduce sia bosco che boschi... credo l'esercizio voglia proprio farcelo notare


https://www.duolingo.com/profile/Cinqueqro

A volte chiedete la traduzione letterale... altre volte quella più in linea con la lingua italiana. È chiaro che un italiano non dirà mai "nella foresta ci sono alberi Larghi"... ma a volte accettate solo la traduzione pari pari. Prendete una posizione unica... PLEASE!


https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

Ci sono alberi larghi non particolarmente alti: sono grandi anche se non sono alti? Per questo ho tradotto "large trees" con "alberi larghi", beccandomi l'errore :-(


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

large non traduce larghi! è un false friend. Large vuol solo dire grande (et similia ma non largo) https://www.wordreference.com/enit/large https://www.wordreference.com/iten/largo


https://www.duolingo.com/profile/corrado733750

Alberi grossi no e..


https://www.duolingo.com/profile/antonio522562

Se mi spieghi che differenza c'è tra vi sino e ci sono, grazieeee


https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

Sono entrambi corretti ma "vi" è un po' desueto, questa app non è dotata di intelligenza artificiale... Ma se l'hai segnalata (oltre a scrivere qui, forse potranno considerare la variante).


https://www.duolingo.com/profile/DoloresDaR

Perchè dare suggerimenti errati?


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro490660

woods = boschi, wood = legno, bosco, foresta, legname


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

non è vero, woods vuol dire anche bosco, e anche wood si usa per bosco: https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/wood wood noun (GROUP OF TREES)

A2 [ C ] (also woods [ plural ]) an area of land covered with a thick growth of trees https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/woods woods plural noun US /wʊdz/ (also wood, US/wʊd/)

an area of land covered with a thick growth of trees: Shaded from the sun, the woods were cool and quiet.


https://www.duolingo.com/profile/Davide680799

Ho scritto la stessa cosa che avete scritto voi


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioMe761674

Woods significa boschi....


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

o bosco...

https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/woods

"an area of land covered with a thick growth of trees:" un'area... woods è un nome plurale che indica "legni" ossia anche un solo bosco


https://www.duolingo.com/profile/rosariocur

Ho tradotto -ci stanno-e me lo sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

ma stare ed essere sono verbi diversi anche in italiano!


https://www.duolingo.com/profile/simone807517

Nessuno ha notato che c'era nche tre per confonderti con tree


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio799239

Ci sono alberi enormi...mi pare giusto


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro490660

sentite la differenza tra quanti alberi grandi ci sono e lì ci sono grandi alberi


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

"Nel bosco lì ci sono..." è un po'priva di senso anche in italiano... In quel bosco: in that wood.... Over there (laggiù) are large trees sarebbe la forma più indicata per dire "là ci sono grandi alberi"


https://www.duolingo.com/profile/Littlestar1979

Se vuole la parola GRANDI e non LARGHI o GROSSI dovrebbe usare BIG!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

ma larghi NON si traduce large... invece grosso ( che sarebbe corretto) non piace mai a DUO https://www.wordreference.com/enit/large https://www.wordreference.com/iten/largo

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.