Translation:We are at the border between Russia and China.
Are there rules about the ordering of countries, if listing them in a sentence, in Swedish? Technically shouldn't the English sentence be in alphabetical order - "We are at the border between China and Russia" right?
There's certainly no such rule in Swedish. If anything, it would make the most sense to use geographical proximity. For instance, if I'm in Portugal I might refer to the border between Spain and France - but if I'm in Belgium I might refer to the border between France and Spain. But that, too, is also just a logical tendency - not a rule.