O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"The bridge is very long."

Tradução:A ponte é muito longa.

1
3 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/WillVicentini

"A ponte é bem longa" deveria ser aceito.

7
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BarbaraRuf

Concordo

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dijoc

a ponte é muito extensa. Poderia incluir esse sinônimo também que estaria certo. :)

3
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/bastosedna

estou de acordo

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WSF1

Na pronúncia lenta, ele fala bread. Estou certo?

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/whosgustavolima

Bread = Bréd Eu acho..

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WSF1

Mas é isso que estou falando rsrsrs. A pronúncia na fala normal é bridge e já, na fala lenta é bread, entende? Contudo, talvez, já corrigiram ou estou errado mesmo! abraço

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SoarseX

Pode usar "the bridge is very large" neste sentido?

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/UserBob
UserBob
  • 25
  • 12
  • 12
  • 7
  • 8

A ponte é muito grande. Apesar de ponte comprida ser diferente de ponte grande, o sentido não mudaria muito.

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gilban
gilban
  • 20
  • 2
  • 2

"A ponte é muito extensa" deveria ser considerado como correto

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EPOSantos
EPOSantos
  • 18
  • 11
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

A ponte é muito extensa se aplicaria nesse caso também?

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FamousKraft

se pode falar: a ponte é muito comprida?

0
Responder5 meses atrás