"Han sover när som helst."

Translation:He sleeps at any time.

November 25, 2014



What is the literal translation of this? He sleeps when which prefers?

November 25, 2014


When people ask for a literal translation, it usually means a breakdown of the sentence one word at a time, which is what I was looking for, anyway. In case you were still wondering, "när som helst" does indeed mean "any time," but broken down doesn't translate very well (close to 'when which prefers' like you said, but not quite). It might help to know that "som helst" basically means "any-" in the context of:

när som helst = (at) any time

vem som helst = anyone

vad som helst = anything

hur som helst = anyhow

December 16, 2014


perhaps in old English this would be when so ever whom so ever what so ever how so ever Eg, "Whatsoever you do, in word or deed, do it unto me." The words are run together I believe, in old literature, such as in the Authorised Bible.

January 23, 2015


Don't you mean whenever... När when, som helst any. So when any, whenever. That's how I see it. Han sover när som helst. He sleeps whenever

October 21, 2018



December 19, 2018


var som helst = anywhere?

September 30, 2015



October 18, 2015


when somebody asks me what to drink can i use "vad som helst" as an answer ?

November 24, 2015



November 24, 2015


thanks! have lingots :D

January 17, 2015


So will 'som helst' translate as 'irgend...' in german?

March 11, 2016


It can, but irgend… can also be någon…

May 4, 2016


I don't even get that much likes on my birthday. ;-)

March 4, 2018



January 7, 2016


So could I say, "Min hund springer vart som helst" for "My dog runs (to) anywhere" and "Barnen är inte var som helst" for "The children are not anywhere"?

March 14, 2015


The negation does not work the same way in English as in Swedish. I wrote about this here: https://www.duolingo.com/comment/5562715

March 14, 2015


OK, so I tried to run before I could walk with negation and fell flat on my face. ;-) But - did I figure out that "vart som helst" = (to) "anywhere" and "var som helst" = "anywhere"?

March 14, 2015


Perfectly right!

March 14, 2015


Vart som helst - where one wants to?

August 25, 2018


Yeah, it's for direction/end location.

  • Han vill åka på semester. = He wants to go on vacation.
  • Vart? = Where (to)?
  • Vart som helst, bara det är soligt. = Anywhere, as long as it's sunny.
August 25, 2018


OMG @spanishbionerd I just screen-shotted that. THANK YOU. if I wasn't on the app I'd give you a lingot (it's not an option on the app, at least the android one)

February 2, 2019


A literal translation would be "he sleeps whenever" or the one specified: "he sleeps at any time".

November 25, 2014


And the implication is he's about to go to sleep any minute now, that he's just about to go to bed, right?

April 22, 2015


Not really. It's more like that he will sleep whenever he feels like it kind of.

April 27, 2015


Duo is speaking about me...!

March 17, 2015


Even in class?

November 25, 2014


Dude, everyone sleeps in class

November 27, 2014


Funny story, when I "graduated" school. On my certificate it read "Congratulations for sleeping through the years and getting good marks!" To this day, I can't remember any teacher's name. ahaha. /random cool story over

January 1, 2015


With the audio, I noticed that "när som" has a "sh" sound within it. Is this correct?

Am I correct in saying that the "rs" combination in a word in Swedish does create a "sh" should like with "eftersom". If so, and the audio is correct, is this similar to liaison in French, where certain final consonants sounds are pronounced before vowels? Are we to carry out "liaison" in Swedish like we do in French? If so when?

I love this course but the lack of information on sounds and rules along with dodgy audio is killing me!

April 16, 2016


The rs-combination is pronounced as "sh" and we pronounce it that way even if the r and the s are in separate words.

I guess you could see it as similar to the liaison in French, but these "tricks" to make the pronounciation easier is found in most if not all languages.

April 28, 2016


So would it be wrong to translate it as 'he always sleeps'?

November 28, 2014


Yes. That would be han sover alltid or han sover jämt.

November 28, 2014


Hej! regardless of literal meaning of När (or any other word such as var) Som helst. I'd like to know do they pronounce När Som like "NärSHom"? is it common in svenska to pronounce these words like this?

August 30, 2015


Yes, most native speakers create a sh sound wherever r and s meet, even over word borders.

August 30, 2015


Tack Arnauti.

August 30, 2015


Is "som helst" used like "auch immer" in German?

June 26, 2015


So the difference betwen någon and vad some helst?

June 13, 2016


What does helst mean

November 11, 2016


In this case it's part of the phrase när som helst which means whenever.

November 11, 2016


All the "som helst" combinations would be translated to the "sea" combinations in Spanish? I mean:

när som helst cuando sea | at any time vem " quien sea | anybody vad " lo que sea | anything hur " como sea | anyhow var " donde sea | anywhere vart " a donde sea

Thank you!

June 28, 2017


Doesn't 'Han sover' translate as 'he sleeps' and 'he is sleeping'?

December 23, 2014


I thought so too, but my answer "He's sleeping whenever" was marked wrong

January 11, 2016


allenfrang, isn't that because 'he's sleeping' refers to a certain moment/period of time (like 'he's sleeping at the moment'), whereas 'whenever' means the opposite? (Could be now, could be in 2 minutes, could be right after lunch, who knows) So you're right about the translation of sover, but it doesn't work in this context.

February 2, 2016


Hmm yeah interesting, to me it could mean something like "he has the habit of sleeping whenever", like for instance "he's waking up whenever lately" would mean the subject has recently taken up the habit of waking up at random times?

February 3, 2016


Right, I see what you mean. It does make more sense to me if you add something like 'lately', but it still doesn't feel entirely natural to me, although I can't pinpoint why exactly.

February 3, 2016


Ja, det gör det.

December 29, 2014

  • 4

Actually, a more accurate answer in Swedish would be "Jo, det gör det" since StevoSully's sentence was negative.

January 13, 2015


Why is Jo, det gör det" ? I was sure that it would be Jo, det gör jag :/

July 4, 2015


The question from StevoSully was Doesn't … translate as …?, so the answer in Swedish would be Jo det gör det, because the question is not about what you do, it's about how the sentence translates.

July 4, 2015


I get the slurred r-s, but I don't quite hear the "t" in "helst". Is the TTS accurate here?

February 7, 2015


I hear it clearly in both TTS:es, I'd say they're both good here. (can't hear the slow version though)

February 7, 2015


My Pad keyboard is not capable putting enunciation marks over letters, which makes it impossible to correctly type those words. So when I get graded I get much lower grades that I cannot correct.

September 16, 2015


Not even when you keep the letter pushed?

November 24, 2015



June 12, 2016


Finally a sentence I can describe myself with. D:

October 29, 2016


Translating it almost literally to Portuguese, I got "ele dorme quando que de preferência", which could be better phrased as "ele dorme quando quer", which means "he sleeps when he wants". So, I wrote that, and Duo accepted it! LOL

December 28, 2016


sounds like my life

February 3, 2017


This sentence is my spirit animal. :')

February 17, 2017


Im getting confused about the word när. What is its meaning?

March 16, 2017


It's part of the phrase när som helst which means whenever.

March 16, 2017


So när on its own means that, but when used with the words 'som helst' it means whenever?

March 17, 2017



March 17, 2017


this sounds like he has narcolepsy

May 5, 2017


Oh, its like Danish 'Når som helst'

March 16, 2018


If you know Russian, it's helpful to think of the word helst as the Russian угодно. They function in a similar way, and they could both be literally translated as preferably.

April 3, 2018


Does "at any time" in the translation imply that he sleeps when he wants, or (less willfully) that he might be asleep at any given moment? Are we talking about a narcoleptic, an infant, or someone who is just really defiant in the face of bedtime?

June 7, 2019


How do I thank a certain person? Tack du?

August 25, 2018
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.