"Jag litar definitivt inte på polisen."
Translation:I definitely do not trust the police.
13 CommentsThis discussion is locked.
M.r Arnauti as i am not a native english, this lesson also helps me to improve my english language but also sometimes makes me confused.specually In this lesson sometimes adverbs come after verb and sometimes after subject and before main verb!! does it have a rule or no.1-I definitely do not trust the police 2- I come approximatly in ten minutes
I think the adverb goes just before the verb it is modifying.
1 - "definitely" is connected to "do not trust"
2 - "approximately" is connected to "ten minutes"
2 - The correct word order would be like this: I [will] come in approximately ten minutes.
In other words, I am coming. That is for sure. Exactly when I will come is approximate.
I hope this helps.