"I francobolli internazionali sono più costosi."
Traducción:Las estampillas internacionales son más costosas.
November 25, 2014
30 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Toni0915
2363
Yo he puesto"los sellos internacionales son más caros" . No es válido? Yo creo que sí. El significado es el mismo.
EnricPont
314
"Sellos" para la primera opción de la traducción. Ese es su uso común. Después otros usos de las variantes del español. No al revés.
CristinaPena1
1045
para nosotros costosas es sinónimo de caras, por lo tanto está bien la traducción que di , ustedes además ponen ¨caros¨como traducción , pero estampillas es femenino por lo tanto es ¨caras¨.
AbuCalix
793
Da la sensación de que los traductores son "cuadriculados". O nos lo aclaran o no tiene sentido considerar erróneas diversas traducciones absolutamente correctas