1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Považují nás za své přátele."

"Považují nás za své přátele."

Překlad:They consider us their friends.

November 25, 2014

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/jardanovk

Trápil jsem se jakou tam mám dát předložku a pak zvolil for...they consider us FOR their friends a ono to je správně bez předložky. I am stunned.


https://www.duolingo.com/profile/lubos.hemala

Je správně i " They consider us as their friends."?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No. Vicemene. Bez toho "as" je to beznejsi, s tim "as" je to jako byste naznacoval "jako bychom byli jejich pratele".


https://www.duolingo.com/profile/Lada482008

Rozumím, ale ve verzi : považují nás za své nepřátele - to "as" bere. Ale u toho, když nás považují za své přátele, to žere jen bez "as". rozumím, že je to bez "as" běžnější, ale pak by obě tyto věty měly být, čistě technicky - "bez -as-"


https://www.duolingo.com/profile/kiznoh

Nejde rici "They consider us to be their freinds"?


https://www.duolingo.com/profile/Simon906400

They treat us as their friends?


https://www.duolingo.com/profile/PavelXxXxX

Jde říct i věta jako to říkáme česky "Berou nás za své přátele" s tím, že bysme tam použili slovo "take"?


https://www.duolingo.com/profile/ClashRoyal469815

Nejde, neuznal mi to :-(


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena520576

Proc nejde toto? "They consider us to be friends."


https://www.duolingo.com/profile/michal12764

Pretože sa to "to be" znamená že akoby sa ťa opýtaly či chceš byť ich priateľ


https://www.duolingo.com/profile/AntonnKukl

Mě to nevyhodilo nabídku se slovem considers

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.