"Bear against horse"

Tłumaczenie:Niedźwiedź przeciwko koniowi

3 lata temu

18 komentarzy


https://www.duolingo.com/szaapoklak

Dokladnie, koniu jest poprawniej

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Mrocznooki

W celowniku (komu? czemu?) jest tylko "koniowi". "koniu" to miejscownik ((o) kim? (o) czym?) albo wołacz. http://pl.wiktionary.org/wiki/ko%C5%84

3 lata temu

https://www.duolingo.com/BadGrzechu

Dlaczego nie zaliczył miś kontra koń?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Radarrek

Miś to teddy bear. A bear to niedzwiedz

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Winterhen

Masz rację, jednak w niektórych wcześniejszych pytaniach tłumaczenie "miś" było zaliczane jako poprawne.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Maniasen1

''Koniowi'' jest poprawnie po polsku a nie ''koniu''

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Piotr678835

O "koniu" to możesz sobie pogadać, ale na pewno nie mu się przyglądać, bo przyglądasz się "koniowi". Pozdrawiam.

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/aurumida
aurumida
  • 18
  • 6
  • 355

I kto to wygra ???? ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/RafaBurnic

Bear

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Maria880834

Niedźwiedź przecwko koniowi

1 rok temu

https://www.duolingo.com/lidia157847

Koniowi ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Lila.Bo
Lila.Bo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1450

Poprawna forma (celownik l.poj.) to :koniowi.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/wiki0051

I kto wygra!?!?!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/ComeToMeCloser

Niedzwiedz kontra kon - zaliczylo :)

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Rozalie_Na

Ciekawe kto by wygrał.

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/j.ang.1

Misiek vs koń

1 rok temu

https://www.duolingo.com/dpienczykowski

A czemu nie niedźwiedź przed koniem?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Lila.Bo
Lila.Bo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1450

Nie może być "przed" bo "against" oznacza przeciwko, przeciw,wbrew

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.