"В мае оно появится в Италии."

Перевод:Im Mai wird es in Italien erscheinen.

3 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/SubNiko
SubNiko
  • 12
  • 11
  • 8
  • 5

"Im Mai erscheint es in Italien" ist völlig in Ordnung. Es muss nicht unbedingt das Futur sein. Im Alltag benutzt man in der Regel das Präsens, weil "im Mai" an sich die Zukunft bedeutet.

3 года назад

https://www.duolingo.com/maria.online

Also, sicherlich haben Sie festgestellt, dass es unterschiedlich thematisch gegliederte Stunden gibt, und es wird Ihre Option genauso angenommen, aber wir müssen auch irgendwie die Zukunftszeiten vermitteln, deshalb sehen wir uns gezwungen solche Sätze einzubauen. Im übrigen, der Satz ist grammatikalisch korrekt.

3 года назад

https://www.duolingo.com/TolyanGusew

Es wird im Mai in Italien erscheinen. Такой вариант не принимается. Пожалуйста обьясните, почему?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1341

Да все тут грамматически правильно, и обстоятельство временное стоит перед обстоятельством места. Должно было быть принято.

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.