"I wish for a meal."

Vertaling:Ik wens een maaltijd.

November 25, 2014

6 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/P_Azul

En welke spreuk moet ik gebruiken om die wens te laten uitkomen?

Mensen die geen magie hebben zeggen meestal "ik wil graag". Mensen met een beetje magie zeggen ook nog "Alstublieft".


https://www.duolingo.com/profile/Thomas651363

ik wens voor een maaltijd is toch ook goed?


https://www.duolingo.com/profile/TomBorgman

Je hebt het volledig vertaald naar het Nederlands. Maar wij zeggen niet "wensen voor"


https://www.duolingo.com/profile/RoPe158

da is wel echt sad


https://www.duolingo.com/profile/Susan565611

Ik heb zin in een maaltijd


https://www.duolingo.com/profile/FrankyVOS

Als je echt honger hebt, ken je ook "verlangen" naar een maaltijd. Dit is een sterkere uitdrukking maar mijns insziens even goed en nu ... verlang ik naar een frisse pint. ;)

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.