"Kocken lagar mat åt oss."

Translation:The cook cooks for us.

November 26, 2014

This discussion is locked.


So, 'åt' and 'för' are used in what kinds of situations?


This is helpful although I am still somewhat confused. Are för, åt and till interchangeable?


No, they have different meaning. There are some cases where both åt and till work, this sentence is an example of this. I'm sorry but the difference between these three prepositions is one of the trickier parts of Swedish grammar so you can't expect to understand it all at once.

As the article explains, the core meanings are:

  • till – recipient – you give something to someone
  • åt – beneficiary – you do something so someone else doesn't have to
  • för – audience – you show or tell something to someone

This is however very simplified, so there's much more to learn.


Would this work?
Kocken lagar mat för oss. - like in a cooking show.


Yes, in the sense that the cooking is the performance, so to speak.


Okay! That makes sense!


Looks like that link is dead now...so this definition is very helpful!

[deactivated user]

    Does this make sense? Till - recipient: Jag köper en öl till dig.

    Åt - beneficiary Jag dricker en öl åt dig.

    För - Audience Jag dricker min öl för dig.

    Is it all in correct context?


    Yes, like others on these boards, the prepositions are very tricky. Sometimes I get them right and sometimes I don't. Unfortunately, the duolingo site doesn't seem to have any actual instructions, meaning that I'm literally left to guess; but at least they have a place where we can ask other users these questions.


    Having you in Duolingo is honestly a blessing Arnauti. Tack så sååå mycket!


    Tack! Jag ska lära mig men detta hjälpas mig så mycket!


    Tack så mycket


    The article is no longer there, and I'm still unsure why I can't say "kocken lagar mat för oss".


    Please see Arnauti's comment above - I believe that answers your question. :)


    The link has died, @Lundgren8. That's sad :\


    Is it right for me to note that:

    åt = at/to/for ... which comes after a verb? Like Laughing at, cooking for.. and so on?


    They both come after a verb...


    Well, I asked if they were interchangeable or if there was some reason to use one but not the other


    See my answer to jarretph below.

    edit: that answer is now above – things tend to move around sometimes …


    thanks for that. really helpful


    The link has expired


    Can you please share this link again as i am unable to open it


    Sadly that link no longer works


    Swedish was pretty easy, until för/till/åt...


    so if I got it right... when someone buys me something is till mig when someone works for me is åt mig and when someone performs something for me is för mig.... right?


    Basically, yup. :)


    So lagar mat always goes together when referring to cooking? Like tycker om ?


    Yeah, unless you have an object that you refer to. Then you replace mat by that word.

    • Jag måste laga mat. = I have to cook.
    • Vad ska du laga? = What are you going to cook? (Speaker expects an object to fill the void after laga here.)
    • Jag ska laga pasta med köttfärsås. (I am going to cook pasta bolognese.)

    If you just say laga it would mean ’mend’, like ”Jag måste laga min cykel.”


    "The cook lays meat at us" ;)


    I'm really trying to learn Swedish and therefore find it disconcerting that Duo doesn't correct my mistakes. Duo allows many small spelling errors to pass through the sieve, but that reinforces the tendency to keep on making the same errors. The example here is that I spelled "lagar" as "lager" and spelled "åt" as "ått". And I wasn¨t corrected and was going to zoom right on when I thought to stop and check it out for myself on Google Translate.


    It's a bug on all of Duolingo at the moment - typos don't show for "type what you hear" exercises. It is definitely one of the worst bugs Duo has ever had, and frankly I'm starting to doubt there is any intention of fixing it.


    Well thanks for explaining. It's at least a sort of cold comfort:-)


    Hey Devalanteriel - Do you really speak all of those languages? You have quite a few flags on your profile.


    Define "speak"... I'm not exactly fluent in all of them. I am able to read books slowly in all of them if I have a dictionary. I'm not really interested in fluency, or in practical application.


    Could "Chef" be used in place of "Cook" for this sentence?


    Yes that seems ok to me.


    … and it's an accepted answer.


    Is there a way to see all acceptable answers to a translation in order to have a better view of acceptable options?


    No, sorry, there isn't.


    "The cook cooks food for us" should be accepted, no?


    I tried 'chef' for 'cook', and it accepted it. Nice one, Duolingo!


    In the sentence above, is the word "at" used because someone is doing something for someone else? I understand that the word "till" is used when someone is giving someone else something (e.g. Jag kopt den har till dig). But in reference to this exercise, the cook isn't giving something to someone, but rather doing something for someone. Hope I haven't confused anyone, but I'm just trying to learn the correct usage of these tricky prepositions.


    The cook made food for us was marked wrong?


    Hi Darren, This sentence in Swedish is in present tense. The translation should probably include “cooks” or “is making".


    "The chief makes food for us" would be a fitting direct alternative sentence, no?


    'chief' is the leader of a tribe etc; you probably mean 'chef' and it has been noted in this thread that this is acceptable


    This is the most confusing for me (prepositions). I can't always know if I should use "for" or "at" or "till." Oh, and since I'm typing this in English, it doesn't allow me to use the Swedish way of writing these words. I'm also wondering if any of them are interchangeable (as they sometimes are in English):


    Could the word "for" be used, instead of "at?"


    I am almost certain I haven't seen the word åt before. Or ever learned it.


    No offense, but I find that incredibly hard to believe. It's common throughout the entire course and you've been doing this for ages. You may not remember it, but you've definitely encountered it many times before.

    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.