"いつ雨が降り始めるのでしょうか?"

訳:When does it start raining?

November 26, 2014

9コメント
このスレッドはロックされています。


https://www.duolingo.com/profile/Marmin55

これから起こる事について話しているので、When will it start raining? になるのではないでしょうか。


https://www.duolingo.com/profile/daiki.k

2016/9/22 When will it start raining? は正解を頂きました


https://www.duolingo.com/profile/froshima

When does it start rainingも When its start rainingも両方正解のようですがdoes は省略しても良いということですか?


https://www.duolingo.com/profile/WolkZayets

「When its start raining」は間違えです。「When will it start raining?」は、日常な天気の場合、一番自然的な英語です。「When does it start raining?」は梅雨などのような話です。


https://www.duolingo.com/profile/Okappy.

When will it start to rain?

上記で、正解はいただきましたが、これから起こる未来のことなのに

別の正解例: When does it start raining? raining 動名詞で違和感はないのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

単に雨が降るって事を聞くだけなら動名詞は使用可。質問が過去/未来の意味を含むなら使い分けなければいけない。


https://www.duolingo.com/profile/dayan180720

When dose it begin to rain? これは間違いですか?


https://www.duolingo.com/profile/WolkZayets

「dose」はスペルのミス。(「does」は正しいスペルです。)「dose」は「薬の一回分」などのような意味です。


https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

When will it be started raining?って聞くのはおかしいですか? 受動態は丁寧な表現と聞いたので will it start より 丁寧と思うのですがどうでしょうか?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。