The Local have unfortunately removed all of her blog posts - it's quite a shame, they were a tremendous resource.
Luckily, archive.org still has partial or full copies of most of the pages. Here's a link to the one relevant here.
I'm probably not seeing something obvious but, why is the noun definite here, i.e. why is it "den där kanelbullen"? Doesn't the "den där" part define the noun pretty well already?