Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Tell me that you love me."

Перевод:Скажи мне, что ты любишь меня.

3 года назад

47 комментариев


https://www.duolingo.com/lubomski

Почему "Скажи, что ты любишь меня." или "Скажи, что любишь меня." - неверно? Именно так это и переводится на русский. Ни разу не слышал фразы "Скажи мне, что ты любишь меня." от кого-либо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Скажи кому? В зависимости от контекста, может быть и мне, и маме, и соседу, и кому угодно другому. Когда вы будете заниматься литературным переводом, вы в контексте можете и опустить местоимние, в учебных же упражнениях - переводите всё.

2 года назад

https://www.duolingo.com/xxx_Alex_xxx

В английском нужно обязательно указать кому говорить, иначе они могут не понять кому нужно говорить - мне ему или им. Поэтому и добавляют "me"

3 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1193

Это зависит от глагола. С глаголом "to tell" это действительно так, с глаголом "to say" - не обязательно.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kolosova.av

Подскажите в каких случаях надо ставить that, а в каких what?

3 года назад

https://www.duolingo.com/anstsa

Упоребление союза that. Обещай мне, что ты любишь меня. Tell me that you love me. Не путайте с вопросительным словом что - what. Что это? What is it? Скажи мне, что ты думаешь. Tell me, what you think. Не путайте с указательным местоимением that - тот, этот - What do you think about that picture? Что ты думаешь о той картине?

Напоминание - they - они, как для одушевлённых, так и для неодушевлённых предметов.

3 года назад

https://www.duolingo.com/gimp7
gimp7
  • 25
  • 311

А разве должно быть не What do you think?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Нет, придаточное предложение вопросом не является.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Anarazumi

я немогу различит say, tell, talk помогите

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

и speak, тогда вам сюда https://www.duolingo.com/comment/3058600

3 года назад

https://www.duolingo.com/Christina-na-na

Почему в английском после me и перед that - не ставится запятая, в отличии от русского языка?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

Не сравнивайте их и жизнь станет проще. Ставиться если придаточное предложение обстоятельства, в остальных случаях перед придаточным предложением, когда оно стоит после главного предложения ставить не нужно.

2 года назад

https://www.duolingo.com/VadikMicro

В каких случаях 'that' можно опускать и можно ли здесь опустить?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

В любых, но подглядывайте на придаточное предложение, возможно необходимо поменять временную конструкцию.

3 года назад

https://www.duolingo.com/LuizaGabrielyan

Не понимаю когда ставить me,a когда mine

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

me - обозначает лицо с точки зрения отношения к говорящему. Let me show you what my dog can do.

mine - обозначает принадлежность и заменяет существительное (my требует после себя существительное). That dog is mine/ that dog is my dog.

3 года назад

https://www.duolingo.com/EvgeniyaLo

Tell- это и расскажи и скажи. Но расскажи не воспринимает

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

Скажи что любишь и расскажи как любишь, мы так обычно говорим))

3 года назад

https://www.duolingo.com/NiceMooshroom

скажите а как будет по-английски "скажи что ты любишь во мне" , а я путаюсь постоянно на этом предложении

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Tell me, what you love in me.

1 год назад

https://www.duolingo.com/VitaliyTar2

Почему в задании that, а с вашим предложением what?

1 год назад

https://www.duolingo.com/_colorless_

Потому что в задании союз that (его можно упустить и суть не изменится), а у Ларисы — what — относительное местоимение, которое заменяет собой то что-то, «что ты любишь во мне»: — Tell me what you love in me. — I love your eyes.

1 год назад

https://www.duolingo.com/0yKs1

Скажи мне то, что ты любишь меня .в чем здесь ошибка?

1 год назад

https://www.duolingo.com/0KWi1
0KWi1
  • 16
  • 290

"то" лишнее

1 год назад

https://www.duolingo.com/gbsx7

Не было слова "меня", а только "мне"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вы имеете в виду в задании, где надо собрать из набора слов?

Интересно. Я вообще понимаю, почему так получилось.

Как вы можете видеть, в предложении слово me встречается два раза, но на русский оно переводится один раз "мне", а один раз "меня". Так вот система не может разделить эти два случая.

Мне нужен скриншот, чтобы сообщить об этой ошибке. Без скриншота я не могу ничего сделать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/YnIT7

Расскажи мне что ты любишь меня - почему неправильно. Все по смыслу - tell это расскажи, say это скажи, talk это поговори (когда речь именно о разговоре не меньше чем двух людей). Что неправильно то?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

Скажи и расскажи я бы не стал проводить так грань. Хотя в общих чертах вы правы.

Pal, at least tell me your name. Приятель ну хоть имя свое скажи.

Расскажи мне о любви Tell me about love.

Ваш вариант вероятно был бы не плохим если бы русские люди так говорили.

1 год назад

https://www.duolingo.com/oMdB11

Первый раз попалось предложение с использованием that - тот, та. Это слово видимо тут не переводится, а используется для связки слов. Может кто - нибудь подсказать: в каких случаях и как оно используется?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

В данном случае это союз что. В других случаях - та, тот, и иногда этот, это. Это видно по контексту.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/vladsllag

Я тебя люблю

3 недели назад

https://www.duolingo.com/roman241089

Среди вариантов не было слова "меня". А было только слово "мне".

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Если вы почитаете обсуждение, то вы не первый, кто об этом спрашивает, и я уже отвечала.

Но пока кто-нибудь не сделает скриншот, я не смогу сообщить разработчикам, чтобы починили.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/ctSOn1
ctSOn1
  • 25
  • 11

"Скажите " тоже не проходит

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1193

Просить признаний в любви у человека, с котрорым вы до сих пор на "Вы" представляется мне странным (или очень старорежимным). Возможно это применимо в разговорах с гаремом, но я не уверен, что там требуются признания в любви...

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну может это из старой книги, в литературе 19го века такое встречается. В любом случае, должно приниматься и на вы, скорее всего проблема у человека была в чем-то другом. На такие обрывки трудно отвечать, неизвестно же, какой был ответ.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Это может быть обращение ребёнка к родителям, например.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1193

Согласен.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/aktuv4egg

Прикольно , когда в предложенных вариантах НЕТ слова "меня" но есть "мне" и у тебя нет шансов выбрать правильный вариант

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 22
  • 1317

а набрать с клавы?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/janOman3

Сделал опечатку и написал "Скади" СПАСИБО ЗА ОШИБКУ!

3 недели назад

https://www.duolingo.com/Galina865531

Скажи мне, что вы любите меня... Не принято. Почему?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Вы правда не догадываешься почему? :)

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1193

Что ты имеете в виду?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 181

Вежливая степень обращения, если используется, должна быть и в основном и в придаточном предложении.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/GenadijusS

Это должно быть принято. -Скажите мне что ты любишь меня! Это русский непонятный по имоциям язык !!!

2 недели назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1193

Про эмоции я ничего сказать не могу, а вот "cкажите" и "ты" в одном предложении не сочетаются чисто грамматически.

2 недели назад

Похожие обсуждения