Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"That seemed impossible!"

Tłumaczenie:To wydawało się niemożliwe!

3 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/Konrad-Michal
Konrad-Michal
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

Skoro nigdzie nie jest dopuszczalny czas przeszły niedokonany, to czy i tu nie powinno być: To wydało się niemożliwe?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

Też myślę że powinien to być czas przeszły dokonany! - i zalicza ale podpowiada "wydawało". I nie wiem jak to interpretować, ale przy którymś ćwiczeniu z tego czasu spotkałem się z komentarzem (w skrócie mniej więcej); że w niektórych tłumaczeniach na j. pl. aspekt "dokonania czy też nie" w j. pl. nie ma znaczenia (bądź też nie ma większego znaczenia) a niekiedy lepiej (bardziej stylistycznie) brzmi (w j. pl.) np. forma niedokonana - no i może to i racja

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Katarzyna727824

Napisałam, "wyglądało niemożliwie" i użyłam złego slowa, bo powinno być "to wyglądało niemożliwe" ? Przecież to nie jest dobrze zlożone zdanie w jezyku polskim.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Ernest994383

Seems oznacza "wydawać się" (To) Wydawało się niemożliwe

1 rok temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"It seemed impossible" - "To wydawało się niemożliwe" oraz ew. "To wyglądało na niemożliwe" też powinno zaliczyć
! ale nie "To wyglądało niemożliwe" (bo to zupełnie inny sens wypowiedzi ! czyli ) - "It looked impossible".

seem - wydawać się / wyglądać na / mieć wrażenie / zdać się /

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Paszulka
Paszulka
  • 24
  • 16
  • 9
  • 463

Wydało się to niemożliwe - wg mnie powinno uznać

3 lata temu