"They have you."

Traduzione:Loro hanno te.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/Taras.M780

è una frase senza senso!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/dpoleg

Perché non "loro ti hanno"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Angelo9751

A me lo ha accettato

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giulia922265

È loro ti hanno

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susanna563535

A me l'ha dato corretto

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Matteo718821

Io ho risposto correttamente, ma perché non è corretto ''loro hanno voi''?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Matteo718821

You può voler dire anche voi ........ soprattutto in questa frase insensata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Matteo718821

Ma in questa frase un po' insensata, you potrebbe voler dire anche voi, lo da sbagliato se scrivete ''loro hanno voi''?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alberto515620

"Ti hanno loro" è giusto non capisco l'errore

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/LuciaAlocc

Il verbo 'hanno' è automatico abbinarlo a 'loro' nella lingua italiana. Quindi nel caso specifico si può anche non scrivere 'loro' nella frase. E scrivere semplicemente 'ti hanno'

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/chiara292733

Non hanno senso compiuto queste frasi!!!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/BenedettaM50183

Ma che viol dire? "Loro hanno te" non ha senso

3 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.