"Arrivo allo zoo."

Traducción:Llego al zoológico.

November 26, 2014

11 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/CynthiaGru1

Por que "zoo" es la forma italiana, y tienes que traducirla al español

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SKROUL

Si es una traducción al español tiene que ser Zoológico y NO Zoo

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/popsnagle

Por qué no es correcto "zoo"?

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/-Yareli-

Sí, es correcto porque a mí me lo aceptó:D

May 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/4ndilee

Arribo al zoológico también debe ser correcto

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rosy116248

Y plrque all es al

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alvaro672462

Ya pero a mi me dice que si

July 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kelita50

arrivo y llego son sinónimos

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/iscoscarv

En que país se dice zoo?

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdenirLara

Pues por ejemplo en latinoamerica le llamamos zoologico pero en españa le llaman zoo como si fuera italiano y incluso ingles duolingo lo traduce asi porque el español que utiliza es el de españa logicamente al ser el pais propio del idioma

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarianoMar10568

Arribo al zoo también debe considerarse correcto

October 29, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.