"Tidningen kommer på måndagar och onsdagar."
Translation:The newspaper comes on Mondays and Wednesdays.
29 CommentsThis discussion is locked.
Almost all the days of the week come originally from Scandinavia.
Monday: Day of the Moon
Tuesday: Day of Tiwaz (God of the Sky)
Wednesday: Day of Odin (Wodin) (King of the Gods)
Thursday: Day of Thor (God of Thunder)
Friday: Day of Frey (Frigg, Freya, etc) (Goddess of the Earth)
Saturday: In English this means "Day of Saturn" but the Scandinavian version, "lördag" means "day of the baths"
Sunday: Day of the Sun
Yeah. That's because languages such as Norse, Swedish, Danish, German, Dutch, English, Afrikaans and some more all have the same roots (which are Germanic). Another good example for this is the word "hound". In Swedish it's "hund" and in German it's "Hund" (which are the languages I speak and in the other languages it should be similar). They're written and pronounced very much alike.
It's good to see the "roots" of your mother language (Dutch for me), it sometimes makes it easier to understand things (however sometimes it isn't alike at all) :) måndag = maandag; tisdag = dinsdag; onsdag (Odin for Scandinavia) = woensdag (Wodan for "Germania"); torsdag (Thor) = donderdag (Donar)... hund = hond; katt = kat; bi = bij...
But that makes sense, since all the Romance languages share Italic roots and came from Latin, which named the days after the Roman gods.
The names of weekdays and months tend to change very little as languages evolve unless the ‘standard’ calendar changes significantly. Examples of this include the influence of the Roman, Julian, and then Gregorian calendars in Europe largely unifying month names among Indo-European languages, and the influence of Christianity resulting in a bunch of languages having a name for Saturday that derives from ‘Sabbath’.
192
In german: Montag (moon would mean Mond in german), dienstag, Mittwoch, donnerstag (donner=thunder), freitag (cuz its a free day lmao jokes aside), samstag, sonntag (sun means Sonne in German)
323
I think the capitalisation rules are similar between Swedish and Spanish. They don't capitalise months, weekdays, nationalities, languages or religions.
1327
Is it necessary that the days are in the plural form? Would "Tidningen kommer på måndag och onsdag" also be a good Swedish sentence?
1780
The plural shows that they come every Monday and Wednesday, not one Monday and one Wednesday
18
Seems that sometimes "och" is pronounced "oh" and at other times it's pronounced "oak or ock" (with the h sounding like a k). Is there a rule for when the 'k' sound is pronounced?
660
Maybe they didn't programmed the correct answer without the capital letters. The truth is, that in English the grammatically correct thing is to write days capitalized