"Tăticul"

Traducere:The dad

acum 4 ani

10 comentarii


https://www.duolingo.com/biancaa.jpeg

the daddy de ce nu merge?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Ralu420078

The daddy inseamna taticul,iar the dad inseamna tatal.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/RusRaul

Chiar ma intreb,

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/geanina.mi

The daddy este raspunsul corect sau daddy, de ce nu merge?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Marin241365

La mine a mers "the daddy"

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Gaming_YT

Mai exista erori aici

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Iuli606443

Si la mine a mers: The daddy

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Ioana2104

La mn a mers ,,The daddy"

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/PheonixD

Where is "daddy"?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/IoanaSimion1

Dad=tata, "the dady" ar trebui sa se traduca prin "taticul"

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.