"Der Monat August"

Traducción:El mes de agosto

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/JorgeAndresFP
JorgeAndresFP
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

Porque la expresión no existe en castellano, por eso mismo no se debe hacer la traducción literal. En castellano se usa el partitivo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Bleisuz

¿Por que es incorrecto traducir a "El mes Agosto"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 868

En español no tiene sentido salvo por algún ejemplo como éste: "fecha: Jueves, día 15, mes agosto, año 2222..." pero esto sería un recurso literario o tal vez para anotar datos en una bitácora, en general nadie en español diría "el mes agosto" (o cualquier mes).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RichoZH
RichoZH
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

Yo puse: El mes, agosto. Y me la puso mal también.

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.