- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "Eu falo enquanto eu como."
22 Comments
697
What's wrong with "I speak whilst I eat?". It's common to interchange while/whilst in the UK and it seems unfair to be penalised for what is a correct translation. Especially when Duolingo is normally pretty good at understanding US/UK english quirks/differences.
I use 'whilst' though normally as comparison like 'i chose this option, whilst the others chose that'' and 'while' for things happening concurrently as in this example 'i speak while I eat'. Also I use it more commonly in writing especially academic writing, probably shouldn't really. (or should i say "shouldst not")
1571
You don't have to be posh in order to use the word whilst. Plenty of people do, including myself. While is more universally applicable and can be used to express a space of time in instances where it would not be interchangeable with whilst, such as, "She came a while ago", whereas whilst has more specific meanings: "during the time that", which is interchangeable with while, eg:"Whilst she was speaking, he was quiet", or comparatively: "in contrast with", eg:"Whilst she liked the style of the coat, she didn't like the colour", also interchangeable with while.
I put "I speak as I eat", because this is a valid translation (i.e., like I'm eating, as I eat, that is at the same time)
Enquanto = While (an activity) as, as long as
Durante = During, For [a time]
- I eat popcorn while I watch [the game]
- I eat popcorn during the game
http://www.linguee.com/portuguese-english/translation/enquanto.html
http://www.linguee.com/portuguese-english/translation/durante.html
In English, while can be adverbial, for instance, I speak during which I eat. This makes the last part of the sentence – explaining what you do as you talk – an adverbial clause. However, that makes while a subordinating conjunction within the clause. On the other hand, some dictionaries such as the Oxford English Dictionary say is it simply an adverb when it means, during which but to confuse the issue, when it means at the same time as then it is indeed a conjunction. =}
To make it all the more confusing add a while (noun) and awhile (which really is an adverb), and whiles (verb).
1300
I wrote I talk while I eat and was marked wrong. Can anybody tell me why it has to be speak?
I talk whilst I eat. All correct. Falar is to speak and to talk unless there is another Portuguese word that specifically means to talk and Duo has not taught it yet. Whilst - While https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/while-and-whilst