Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"The boy is touching the sand."

Dịch:Cậu bé đang chạm vào cát.

3 năm trước

27 Nhận xét


https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

đáp an " cậu bé đang nghịch cát " có được không ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NamLQ
NamLQ
Mod
  • 20
  • 2

Không :D

3 năm trước

https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

Nếu dịch theo kiểu " word to word" thì đương nhiên là không được rồi . Nhưng trong thực tế thì không có đứa trẻ nào chạm vào cát làm gì hết mà ta thấy trên bãi biển có những đứa trẻ đang dùng cát để xây lâu đâì , nhà cửa v,v,,,, Và ta gọi là chúng đang " nghịch cát ".

Vậy cho nên nếu đưa thêm một đáp án là " cậu bé đang nghịch cát " tôi thấy cũng chẳng có gì là sai

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NamLQ
NamLQ
Mod
  • 20
  • 2

Bạn đã quá suy diễn rồi, và mình thấy sự suy diễn đó chỉ đúng một phần. Mình thử suy diễn theo cách của bạn nhé:

Đứa bé lần đầu thấy cái bàn, nó tò mò muốn tìm hiểu xem cái bàn là ntn. Vậy là nó dùng miệng để cắn, dùng lưỡi, dùng tay... để chạm vào cái bàn. Nếu suy diễn như bạn thì phải dịch câu "the boy is touching the table" thành "cậu bé đang nghịch cái bàn", trong khi thực tế nó đang cố gắng hiểu xem cái bàn nó ntn :). Tương tự như vậy nếu thay từ "table" bằng từ "sand".

Một đứa bé nghịch một thứ gì đó chỉ khi nào nó cảm thấy thứ đó an toàn, quen thuộc. Còn lần đầu thấy một vật thì nó bắt buộc phải nhận thức xem vật đó là gì.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tien123d

Vậy dùng played thay cho từ nghịch đc kg

2 năm trước

https://www.duolingo.com/thienminh72101

Theo mình thì nên dịch sát nghĩa trước, sau đó hãy tùy vào ngữ cảnh mà tùy biến sau. Thân

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/NguynchTru17

Ok

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/miss159

Động với đụng khác nhau à

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Rien_parfait

cậu bé thì đang chạm vào cát sai chỗ nào đúng là điên khùng

2 năm trước

https://www.duolingo.com/VoDangKhoa2

"Bé trai đang chạm vào cát" được không?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/DinhBuiVan

Cậu bé đang động vào cát cũng bị sai

3 năm trước

https://www.duolingo.com/lamtiep

đáp án nghe cứng nhắc quá

3 năm trước

https://www.duolingo.com/danghoangan2006

Eo ơi

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/Huy-Nam

Đứa bé cũng được chứ a??d

3 năm trước

https://www.duolingo.com/nguyenminh3

"Đứa bé" sai??

3 năm trước

https://www.duolingo.com/mBug2

mình nghĩ trẻ con thì nên gọi là ''ngịch '' thì hay hơn đấy

3 năm trước

https://www.duolingo.com/mnhph1

Đúg rồi :vân minzy

2 năm trước

https://www.duolingo.com/daothingoclinh

cậu bé chạm vào cát cũng được mà, sao lại sai?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/LeVanHoang7

Thiếu từ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/VyNguyen101084

Còn bé trai thì sao? ADMIN!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/HungThuy413

cậu bé đang vọc cát

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NamVo7

Tôi thấy chạm cát không nói lên được cái hành động đa số trong thực tiễn cuộc sống và làm người nghe loạn trí. Hành động vọc cát nghe rất văn hóa lại dung dị hơn.

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/Trinhle0412

Nhưng từ vọc cát khi dịch thì người nước ngoài sẽ không hiểu nên bài này người ta lấy theo kiểu dịch đa số

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/NgcMinh785371

Hãy dịch câu này sang TA: Add: Cậu bé đang chạm vào cát. Tui dịch: The boy is touching the sand Add: Sai Đáp án: The boy is touching the sand.

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/Tnh212319

Do đứa bé là không phân biệt nam nữ , cậu bé thì đúng hơn đó bạn Trang778253

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/Dothanh45

Cát mà "sờ" ?! Đáp án này chắc dành cho người mọi !

3 tuần trước

https://www.duolingo.com/Trang778253

Đứa bé đang sờ cát mà cũng bị sai ạ (rofl)

10 tháng trước