"They write a book."
Translation:Loro scrivono un libro.
34 CommentsThis discussion is locked.
The rule is that "loro" is the Italian word for "they" when you are speaking of people or animals.
If you are speaking of things "they" is "essi" or "esse" ("essi" if the noun you are replacing by "they" is of the masculine gender, "esse" if of the feminine gender).
I wouldn't have thought you could say "Essi scrivono un libro" unless talking of computers with highly developed artificial intelligence. Lol. But seriously, as I'm only learning, there may be nuances I don't know about.
In my not so humble opinion DL should make the other multiple choice options more intelligible so we could learn some extra vocabulary and usage. For example, the other two choices here are "they write a professor", and They write a screen". Are those even intelligible Italian phrases? I don't think so!