Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I agree with him."

Переклад:Я погоджуюсь з ним.

3 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/Ceres_Rasmunsen

І з якого б це дива варіант "Я згідний із ним" не вірний? Попереднє слово закінчилося на приголосну, тож і потрібно використовувати прислівник "із", а не "з".

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 46

Проблема тут, скоріше, не в прийменнику "із", а у слові "згідний", оскільки в українській мові для вираження солідарності з кимось вживається лише слово "згОдний/згОдна", а не "згІдний/згІдна". Ось у цих статтях детально пояснено, в яких випадках яке з цих слів правильно використовувати: http://slovopedia.org.ua/30/53399/26313.html, http://slovopedia.org.ua/32/53399/30898.html.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/OlhaHarbuz

"Я з ним погоджуюсь" - зараховує як помилку...

1 рік тому

https://www.duolingo.com/oliunia
oliunia
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7

Я погоджуюсЯ з ним.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Додано. Далі прошу через кнопку "Повідомити про..".

3 роки тому

https://www.duolingo.com/PashaS2

Написав "я погоджуюсь Із ним." Незарахувало. Тю..

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Oleksandr_Lutsk

'я згідний Із ним' - чому не вірно

2 роки тому