"Ni yo mismo lo sé."

Traducción:Nicht einmal ich selber weiß es.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/El_Rockero_
El_Rockero_
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

No le entendí ni mais...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jahdai_Abdiel
Jahdai_Abdiel
  • 25
  • 16
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1242

Carajo es difícil esta frase.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 23
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 270

según google "Nicht einmal" = "ni siquiera", así se entiende un poquito más, pero está salada sí!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/atnaram

También da como correcto "Ich weiß es selbst nicht."

De esta frase no entiendo: - la diferencia entre "selbst" y selber", - la posición del "selbst" (mi respuesta era "ich selbst weiß es nicht").

¡Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/digov
digov
  • 22
  • 20
  • 18
  • 15
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 5
  • 3
  • 545

Siempre pone el verbo como segunda palabra de la oracion. El resto ni idea

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ei02012

Que significado tiene "Das" aqui?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Miguel_Cova

lo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/javiero_mendoza
javiero_mendoza
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

¿Qué aporta «einmal» a las oración?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 23
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 270

Por lo que yo entiendo sería algo así como lo siguiente:

ein = un; mal = vez, momento, ocasión -> einmal = una vez

nicht einmal = ni aún, ni siquiera

Supongo que la expresión más común en alemán sería decir algo como "aún ni yo mismo lo sé" o "ni siquiera yo mismo lo sé", pero sin traducirlo tan literal al castellano, sino como la expresión más comúnmente usada, quedaría "ni yo mismo lo sé", por lo cual quedaría oculta la utilización de "einmal".

Estaría bueno que alguien con más conocimiento pudiera confirmar esto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sol-edad
Sol-edad
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 8

¿Alguien me puede decir si la forma femenina de selber es selbe o si selber se usa en todos los casos?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PepeSerna

Reportado "Ich weiße selber nicht", no sé porque no está en 1ª de sing. el verbo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

Correcto es: ich weiß es selber nicht

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Sería mucho más fácil. La que ponen es tan rebuscada, que nunca la había visto.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Alt-Berg
Alt-Berg
  • 16
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5

Por qué "Selber weiss ich es nicht" no es correcto? Gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 23
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 270

Porque el orden de las palabras es incorrecto, y también te falta "einmal".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alt-Berg
Alt-Berg
  • 16
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5

Me podrías decir por qué es necesario escribir "einmal" y por qué el orden es incorrecto? Gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 23
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 270

Leé mi respuesta a javiero_mendoza por lo de "einmal". Respecto al orden, "ni yo mismo" tiene que ser " Nicht einmal ich selber", y "lo se" debe ser "weiß es". No se exactamente por qué como para explicarlo mejor, pero seguro hay reglas al respecto. El alemán es muy estricto respecto a las posiciones de las palabras, a diferencia del castellano :C

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luisette9
Luisette9
  • 13
  • 12
  • 12
  • 2

Nicht einmal ich selber weiß es?... no lo entiendo!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/migl2354
migl2354
  • 25
  • 24
  • 24
  • 439

Qué melange hicieron con esto. "Das weiß ich selber nicht" es la traducción más adecuada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pakete207

Uuuufff, en serio.. Esta frase es una locura

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Neptuno-Mentol

''selber'' que tipo de palabra es?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 22
  • 22
  • 21
  • 21
  • 17
  • 156

En la frase anterior habían escrito : Das Weiss ich selber nicht como ; Ni yo mismo lo se y ahora dan Ich Weiss selber nicht. y despues Nicht einmal ich selber weiss es . Entonces cual de las tres es la correcta.Ahora si me confundí jajaja.

Hace 5 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.