"Andiamo alle sei di sera."
Traducción:Vamos a las seis de la tarde.
31 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Holi!
Así como en Inglés:
Evening/Sera: Tarde-Noche de 5:01 pm a 8:00 pm Night/Notte: Noche-Madrugada De 8:01 pm a 5:59 am (Después del anochecer, yo soy de Costa Rica y al menos acá oscurece como a las 5:30 :( pero en Estados Unidos y otros países oscurece pasadas las 8pm, entonces hacen esa diferencia y veo que os Italianos no son la excepción)
Il pomeriggio supongo que va del mezzogiorno (mediodía jeje) hasta las 4:59 más o menos :)
Así todo ya tiene sentido jiji
Espero te ayude :)
Saludos!!!
Se dice pomeriggio (tarde) al período desde el mediodía hasta las 5-6 aproximadamente. A partir de esa hora hasta que te vas a la cama se dice "sera". Noche se usa a partir de las 9-10 de la noche y sobretodo cuando te despidos o te vas a dormir.
Si entras a un restaurante a las 8 o 9 de la noche, al saludar dices buona sera pero al salir y despedirte dices buona notte.
164
No entiendo, a este altura de aprendizaje no nos han enseñado los numeros, pero aun asi los ponen en las preguntas.
993
Sera tambien es noche porque esta mal , en la frase hay algo que indique que es tarde en vez de noche
Artemio, en Italia el día consta de 4 etapas: "mattina", "pomeriggio", "sera" y "notte". La "sera" inicia con el atardecer (el ocaso del sol - "il tramonto") y finaliza al comenzar la noche, que es el momento de irse a dormir.
El horario aproximado y el saludo para cada una de estas etapas del día son (http://www.lettera43.it/it/comefare/cultura/2016/01/21/quando-si-dice-buonasera/3312/) :
• Desde la mañana hasta la 1:00 pm es correcto utilizar "Buongiorno".
• Desde la 1:00 pm hasta las 5:00 pm se utiliza "Buon pomeriggio".
• Desde las 5:00 pm en adelante el saludo correspondiente es "Buonasera".
• Si se va a dormir se usa "Buonanotte", pero si la actividad nocturna prosigue entonces es mejor la fórmula "buona serata" o "buona nottata".
Como se puede observar, la "sera" incluye, en español, el final de la tarde y el comienzo de la noche; por lo tanto, "sera" se puede traducir como "tarde" si se refiere al espacio de tiempo entre 5:00 y 7:00 pm, o "noche" de las 7:00 pm en adelante. Es importante tomar en cuenta que estos horarios son aproximados, ya que el atardecer depende de la estación, en invierno oscurece mucho más temprano que en verano.
Nota: "abito da sera" - "traje de gala (noche)" / "abito da notte" - "ropa de dormir"
1059
En italiano hay palabras homónimas igual que en español. Nada es del verbo nadar y la ausencia de algo.