"Äntligen ser du mig!"
Translation:Finally you see me!
48 CommentsThis discussion is locked.
I've been trying to work out when to pronounce a hard 'g' as in the English 'get' and a 'y' sound for the letter g. It doesnt help that the voiced pronounciation of 'Äntligen' as part of the whole sentence pronounces a hard g, but if you click on just the word it pronounces the g with a 'y' sound.
Well, I meant it in the sense of having someone refuse to see you, and you go to them and tell them to finally see you. Imagine a melodramatic movie where the main heroine is being overlooked by the swave but oblivious hero ... So Tearful scene, and she says SEE ME, Finally! and the swesub would be....
I understand that putting a verb first in a sentence makes it a question, but isn't it already in V-S-O form? 'Ser du mig?' means 'Do you see me?', but putting 'äntligen' in front of it suddenly turns it into a statement. This is what I'm having trouble understanding. Can you explain?
My first question wasn't worded properly. Sorry if I'm being a bit slow here. XD
It's the V2 rule. In statements (except subclauses), the verb needs to go in second place. This is why it turns into a statement again when you put äntligen first: the verb comes second again.
The only time the verb can be in second place in a question is if the first word is a question word, like who, but then it's sort of obvious that it is a question anyway.
So it's not the V-S-O form that makes it a question, it is putting the verb first that does. A statement can be Adverbial-V-S-O.
Tack så mycket! I have been struggling with this. Thoroughly read the word order essay a few times but still was having issues with working out how to differentiate between a question and a statement in this context. This comment finally made sense to me. (Now I am wishing I had learnt English grammar more formally at school!)
That's one of the tricky things about grammar – it usually never sticks on the first try. But if you keep at it, you get it eventually. So it's great that you're being persistent! :)
To sum up, in Swedish, a question can start with either:
- A verb. Läser du? 'Are you reading?'
- A question word: Vad läser du? 'What are you reading?'
- A phrase that has the same function as a question word: Hur många böcker läser du? 'How many books are you reading?'