- Cut an apple in half.
- You eat one half.
- Someone else eats another half.
It could also be our apple because it is from our apple tree in our backyard, rather than from the store.
Could be a couple sharing an apple or maybe they're playing a game with some people - "[that's] our apple" C:
That's how I eat apples with my brother. We cut one in half, and each gets one half.
What is the difference between vår and vårt - why do you say vårt äpple and not vår äpple?
vår is for "en" words and vårt is for "ett" words that are singular and våra is for all plurals
i keep confusing vi and ni because of french nous (we) and vous (you pl.) =.="
Just try to think that in German W sounds like V. Volkswagen is pronounce [Folksvagen]. So, in Germanic languages "we" can be "vi". Once you remember that then you can remind yourself that it is switched from French so since "we" is "vi" then "you" is "ni".
I did at first too. What I did to remind myself was, think of "W" and "V" at the same time so that whenever I thought of "Vi" I thought of "Wi" and of course to spell it properly it would be "We" so whenever I saw the word "vi" I thought of "We" and so it was automatically translated! I hope that wasn't too hard to understand.
Why does Vårt sound like Jort/Yort alone while in the sentence it sounds normal (like Vort)?
I think it's to do with the speed, stress and flow of the word in a sentence.
The e is slightly longer in "ert". In some dialects you would hear the "r" sound.
i do not understand. var and vart mean our... the same thing. I used var and it said i was wrong,... someone please explain
- Vår = used for en words. En bok, vår bok
- Vårt = used for ett words. Ett äpple, vårt äpple
- Våra = used for plurals. Äpplen, våra äpplen
More on possessive pronouns here: https://www.duolingo.com/skill/sv/Possessives
This has also been written in other comments in this thread. I suggest reading through them first when you have questions =)
Can someone please explain the difference between Din-Ditt/ Er-Ert? Thank you very much!
Hello, you may have had this answered already but oh well :-). Er is used for -en words (en jordgubbe, a strawberry, becomes er jordgubbe, your strawberry). Ert is used for ett words (ett barn, a child, becomes ert barn, your child). Likewise din is used for en words, and ditt is used for ett words. (This is where I may be wrong so please correct me if so!) Er/Ert is the singular possessive of you (du) so if you are just talking about one person's something, it is er/ett. Din/ditt is the plural possessive of you (ni) (like "you all") and is also used when addressing someone who is important, of high regard, etc. So if you are talking about something belonging to a group of people or a highly respected person, it is din/ditt. Hope that answered everything if you didn't already sort it out!
I'm afraid this is not correct.
er/ert is the plural possessive, and din/ditt is the singular.
However, er/ert can also be used as a singular possessive, and there is some debate about whether this is actually polite or not. I would highly recommend not doing it.
And Vårat is for plural and for ett-words? wow this harder than I thought xDDD
vårat is a colloquial version of vårt. I don't recommend using that version in writing, it's very informal. The plural is våra.
apple should be en-word rather than ett if we compare it with english as we write an apple rather the apple
In English, the use of a or an is motivated by whether the word starts in a vowel or consonant sound, but in Swedish, the choice between en and ett is motivated by gender.