Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Les éléments sont contre nous."

Traducción:Los elementos están contra nosotros.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Monesvil

La traducción «Los elementos están en nuestra contra» también debe ser aceptada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 660

Hola, por favor usa el botón para reportar problemas. Los creadores del curso no leen todos los comentarios de todas las frases, pero sí leen los informes. Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marianfominaya

Los elementos van contra nosotros sería también correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OscarYahir1029

disculpa la falta de acentos = la frase utiliza el verbo SER (être) y usted quiere utilizar el verbo IR (aller). La idea puede ser la misma pero no a nivel gramatical. hasta el dia de hoy no he escuchado decir "...vont contre nous" sino que utilizan siempre être. Es querer que el francés adopte la naturaleza del espanol y la idea es aprender francés ; ) Saludos

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/sanluis68
sanluis68
  • 24
  • 8
  • 140

también es válido "los elementos están en contra nuestra" o "en nuestra contra"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaraCecili973839

La a expresión "Los elementos están en nuestra contra" es correcta

Hace 2 meses