"Weneedthem,andIhopethattheysupportus."

Переклад:Вони потрібні нам, і я сподіваюсь, що вони підтримують нас.

4 роки тому

31 коментар


https://www.duolingo.com/chmil_v

Робити різницю між "сподіваюсь" і "сподіваюся" і позначати, як помилка, - це, думаю, занадто!

3 роки тому

https://www.duolingo.com/MichaelMaximjuk

А нічого, що перше слово "We", що має переклад "Ми", а не так як зазначено в перекладі.

4 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Специфіка перекладу англійського речення зі словом need - в перестановці займенників в українській. I need you- Ти потрібен мені. Це може трохи заплутати.. Можна сказати і слово в слово - Я потребую тебе. Але так не часто говоримо, та й контекст трохи інший..

4 роки тому

https://www.duolingo.com/MichaelMaximjuk

дякую за відповідь!

4 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

в майбутньому одразу пропонуйте свій варіант перекладу, це допоможе вам й модератору швидше зорієнтуватися.

4 роки тому

https://www.duolingo.com/Ksyitta

Але ж можна і в чому тоді помилка?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/OleksandrKuksa

Правильно буде: "Ми потрібні їм, і я сподіваюсь, що вони підтримують нас."

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/KiriloLozitsky

Дослівно - "Ми їх потребуємо..." Тобто - "Вони потрібні нам..."

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Wasyl_lwiw

Сподіваюся і сподіваюсь ????????

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/oksans16

Сподіваюсь чи сподіваюся- велика різниця?

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/WUra13
WUra13
  • 24
  • 18
  • 16
  • 11
  • 9
  • 4
  • 98

Нє, ну це просто б***ство якесь! Скільки часу пройшло, скільки звітів подано, скільки народу спотикається об це "сподіваюсЯ" - а віз і нині там! Агов, Дуо, ти ще живий?

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Vira517552

сподіваюсь і сподіваюся це одне і теж!!!

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Kessi21299

Відколи we , перекладається як вони ?!

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/hlLf13
hlLf13
  • 22
  • 290

Нам потрібні вони..

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Maryna966709

Вони нам потрібні і я сподіваюся що вони підтримають нас

Такий переклад ви рахуєте помилкою?

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/KiriloLozitsky

"сподіваюся"

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Kindermns

Нам потрібні вони і я сподіваюсь що вони підтримують нас

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/OlegKoshelenko
OlegKoshelenko
  • 25
  • 16
  • 15
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 293

Нам потрібні вони і я надіюсь що вони підтримають нас. Що не так?

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/OlegKoshelenko
OlegKoshelenko
  • 25
  • 16
  • 15
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 293

Підтримують

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/RoksolyanaZ

Сподіваюсь і сподіваюся - одне й теж - як можна вважати це помилкою???

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/G3q26

"Hope" може перекладатись як надіюсь - прохання врахувати це і відкоректувати переклад

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/1Jwl4

Чому I hope не можна перекласти як "я надіюсь"? Hope прекладається як надія

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/A09v

Сподіватися, це україеське слово , а надеяться у сусідів . Ваш варіант - це русизм.

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/7AWu3
7AWu3
  • 24
  • 83

Двічі одне і те ж позначається як помилка. Як це зрозуміти? Адже відповідь слово до слова така ж як і контрольна?

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/mariia179786

Ми потребуємо їх ...

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/dima9839

Ще й т9 проти нас!

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Konstanta7

Добавте в український словник синоніми до слова сподіваюся такі як надіюсь, надіюся, сподіваюсь

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Viacheslav328183
Viacheslav328183
  • 23
  • 20
  • 19
  • 17
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 90

them все ж "їм", а не "нам"

4 тижні тому

https://www.duolingo.com/Kindermns

" them " - не тільки "їм", а й " їх ". Тобто дослівно цей шматок речення звучить так: "We need them" - ми потребуємо їх, що = "Вони потрібні нам" чи "Нам потрібні вони".

4 тижні тому

https://www.duolingo.com/qwazimorda

Довбойоби!! Заберіть коми з речення

3 місяці тому

https://www.duolingo.com/Andrii418202

"Ми потрібні їм і я надіюся що вони підтримають нас" не примає

8 місяців тому

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.