"Whose tea is it?"

訳:それは誰のお茶ですか?

November 27, 2014

16コメント


https://www.duolingo.com/profile/Dynamo7

Whose is it tea? とは言わないのでしょうか。

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

言わないです。

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

無生物であるお茶に「誰ですか?」と訊くのは変ですし、代名詞itを使った直後にteaと続けるのも変です。

August 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kisakikaede

それはだれのおちゃですか なぜ×ですか

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/uoaeieaeo

漢字で '茶' と書かないと不正解になります。

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yuuriokada

「それ」は "that" で,"it"は「これ」と習いました

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kippis

"it" が「これ」だというのは半分以上間違いです。目の前にある物を指して「これ」と言うのは "this" です。これに対して話し手よりも遠くにある物を指す「それ」や「あれ」にあたるのが "that" です。日本語では聞き手に近ければ「それ」、聞き手からも遠ければ「あれ」と使い分けますが、この区別は英語ではありません。

一方、話し手や聞き手に見えているかどうかとは関係なく、既に話題に出ている物事に再び言及するときに使うのが "it" です。これに相当する日本語は「それ」です。

  • I have a book. It is red. 「私は本を持っています。それは赤色です」
June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/yuuriokada

わかりやすい説明ありがとうございました. 理解できました.

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/thinbrain

最初の音がwhoseにぜんぜん聞こえない

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/STakahashi1026

teaの訳について。紅茶と書くとNGにされたのですが、なぜでしょう。日本人に馴染みがあるのはgreen tea で、欧米圏でtea は紅茶なのではないでしょうか。

August 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yukihaKobe

この並びだと、teaがsheに空耳して辛い。whoesなんだから、おかしいと分かっていても

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yukihaKobe

いまは、紛れなく聞き分けることが出きるようになった。

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kv4y1

それはだれのおちゃですか? で間違いになりました。

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mb15129

Whose is it tea でもokですか?

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/STakahashi1026

英文は「質問したい・言いたいこと順」の語順となり、「誰のお茶」であるかを質問したいので Whose tea までを一括りにして文頭にします。 Whose is it tea?の語順では、「誰のですか、それは、お茶?」という感じになってしまい、若干違和感が生じます。

August 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kichu8

誰かのお茶はダメ?

December 15, 2015
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。