1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She sleeps easily."

"She sleeps easily."

Tradução:Ela dorme com facilidade.

July 7, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/brunopqd

Pq nao pode ser "ela dorme fácil?"


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Porque aí seria She sleeps easy
Easily = facilmente
Easy = fácil


https://www.duolingo.com/profile/Joseane675305

Escrevi facilmente e aparece vermelho


https://www.duolingo.com/profile/mariah967620

Valeu...Easy-facil, Easily -facilmente.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

pode, o adjetivo usado como advérbio é comum no português, como em A CERVEJA QUE DESCE REDONDO (REDONDAMENTE). Para mim, ela dorme facilmente ou com facilidade têm o mesmo sentido: ela não tem dificuldade para cair no sono.


https://www.duolingo.com/profile/AlyssonOli14

Exatamente, neste caso o Duolingo está errado. Ela dorme fácil. Fácil é adjunto adverbial de modo


https://www.duolingo.com/profile/Lxscript

Pois se trata da maneira como ela dorme(facilmente) e , por este motivo se trata de um advérbio. Para mais detalhes siga o link ao lado >> http://www.shertonenglishpt.com/pt/gramatica/adverbios-em-ingles


https://www.duolingo.com/profile/Boldgilbert

Essa pronúncia está estranha!


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

A dica que eu do é sempre ouvir a pronúncia em outros lugares, no Google, por exemplo.
Esse site: pt.forvo.com tem várias palavras com pronúncias de nativos, é uma boa ajuda.
A Universidade de Oxford disponibiliza um dicionário online com várias palavras e com a pronúncia das mesmas e aplicação em frases, de uma olhada: www.oxfordlearnersdictionaries.com
Se você der uma pesquisada é possível encontrar vários sistemas desse tipo.


https://www.duolingo.com/profile/CatinhaMM

Coloquei: ela adormece rapidamente e foi considerado errado.


https://www.duolingo.com/profile/Wallacy.Carlos

Dormir fácil é diferente de rápido... Rápido significa que só deitar e já dormiu. Facilmente significa que dorme em qualquer lugar e em qualquer condição!


https://www.duolingo.com/profile/RicardoSortudo

Não deveria considerar errado usar o "facil" no lugar "facilmente".. Isso é comum no português e não existe "she sleeps easy" pra corresponder com essa forma de falarmos, existe?


https://www.duolingo.com/profile/Deividson.Mean

She sleeps with ease..


https://www.duolingo.com/profile/danielmiranda111

Acho que o duolingo deveria aceitar. " Ela dorme facilmente". Coloquei assim e deu como resposta errada!


https://www.duolingo.com/profile/MazanielSi

Esta minha frase está corretíssima. Ela dorme facilmente . É correta sim.


https://www.duolingo.com/profile/MazanielSi

Ela dorme facilmente e a mesma coisa que ela dorme com facilidade. Nao tem nada de errado na minha traducao.


https://www.duolingo.com/profile/GabrielFer359333

"Ela dorme facíl"ta errado???


https://www.duolingo.com/profile/Jane31201

Bem...não consegui pronunciar...


https://www.duolingo.com/profile/RafaelGome54095

Coloquei facilmente ela dorme e está errado


https://www.duolingo.com/profile/MariaApare324089

A pronúncia está horrível.


https://www.duolingo.com/profile/THIAGODAPRATTA

A gente tem que aprender sem prestar atenção nessas traduções que traduzem do jeito deles


https://www.duolingo.com/profile/Nazedy1

a pronúncia de easily, nesta frase, está perfeita.


https://www.duolingo.com/profile/dangelorod

Coloquei ela dorme com facilidade e deu errado pq.


https://www.duolingo.com/profile/AngellicaV

Pq deu errado "Ela dorme facilmente"?


https://www.duolingo.com/profile/caio283824

Diego Barros Easily = facilmente mas nesta frase é com facilidade


https://www.duolingo.com/profile/Vih235352

eu falo devagar ele n entende, falo rapido tb nao


https://www.duolingo.com/profile/fermiambo

Ela dorme facilmente também serve


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioIta

Por que "facilmente dorme" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/WelkPresle

De fato considerar facilmente errado esta errado.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.