@trottoar I think that it can be both because barn is child so if you said ert barn it would be your child but child can also be another word for kid so sure I know I'm late and people responded but hey the more the better also we're I am so God morgon (still learning but if I got it wrong please tell me!)
The voice is not quite perfect on this sentence, as of May 10th, 2018, so I've taken the liberty of re-recording it.
I'm not really sure why, but the voice stresses ert in a weird way which disturbs the general flow of the sentence.
Edit: I only noticed now that my cat appears to be snoring in the background, but I think it's still legible. :p
Please find a correct recording on http://duolingo.vydea.io/31680fc4ab314343b9e1429f79ada97d.mp3
For more info on re-recordings, please check the info thread: https://www.duolingo.com/comment/23723515
Thanks for listening. Ha en bra dag! :)
I found an article that helped me a lot. Maybe you'll find it useful.
"er" is for en-words, "ert" is for ett-words,
Ert barn ... - Your child (one child, because child is "ett barn"),
Er bebis ...- Your baby (because baby is "en bebis").
Era barn ... - Your children (plural form of "ett barn" is "barn" so that can be misleading)
Era bebisar ... for plural (both en- and ett- words)
@HelenCarlsson: Thanks for pointing out my mistake.