1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Quiero una sopa de tomate."

"Quiero una sopa de tomate."

Traducción:Voglio una zuppa al pomodoro.

November 28, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marina144389

Por que no es "voglio una zuppa de pomodoro ¿Cual es la diferencia entre "de" y "al"?


https://www.duolingo.com/profile/rodrigogar496159

Zuppa al pomodoro suena más Italiano.


https://www.duolingo.com/profile/siluvana

Minestra no es sopa?


https://www.duolingo.com/profile/gcleiva

minestra es menestron, un plato tipico de italia


https://www.duolingo.com/profile/skirhir

"zuppa di pomodoro" es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/elsita21

No esta bien la traducción . Esta diferente


https://www.duolingo.com/profile/ILuvDreamcatcher

No entiendo porque se usa "al" en vez de "di". ¿No se podría decir también "Voglio una zuppa al pomodoro"?


https://www.duolingo.com/profile/aveflor

Por que es "al pomodoro Y no "de pomodoro Alguien me podria decir por favor.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.