Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"De koning en koningin hebben op dit moment andere taken."

Translation:The king and queen have different tasks at this moment.

0
3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/armannas
armannas
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5

Not entirely correct. In this context "andere taken" would mean "other tasks" as in they are too busy with other tasks to be able to fulfill this one, now. "Different tasks" as in the king does task A and the queen does task B would translate as "verschillende taken".

17
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/beloeng
beloengPlus
  • 22
  • 13
  • 8
  • 5
  • 1019

Came here to ask a question, and it was already answered. Such luxury! Thanks. Are you a native speaker?

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/luigipinna
luigipinna
  • 23
  • 23
  • 22
  • 20
  • 18
  • 10

Color me simple, but I think that using "have" rather than the stuffier "have got" just makes my linguistic diversions just a little easier.

1
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Jack837646

Can someone say "de koning en de koningin hebben..." ?

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/jameszhou13
jameszhou13
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

To me, the difference "De koning en koningin" and "De koning en de koningin" seems the same as in English with "The king and queen" and "The king and the queen." The former just refers to both as one join entity, while the latter distinguishes them as two people.

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Tania_Guti

why is this wrong??...the king and queen have on this moment other duties

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/itkoi
itkoi
  • 17
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

No one says "on this moment".

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Kristynka
Kristynka
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 2

It should be 'AT this moment'

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/katiusha17
katiusha17
  • 22
  • 17
  • 12
  • 5
  • 23

I am very confused as to why the only translation given on the hover hints "at the moment" was not accepted as correct, especially as the phrase is being introduced for the first time ....

0
Reply1 year ago