Translation:De meisjes dragen hoeden.
"De meisjes" instead of "het meisjes" ? I'm a little confused by this! :P
Plurals always take de as the definite article.
Ahhh, that explains it then - dank je wel!
Why is 'De meisjes zijn hoeden aan het dragen' wrong? Is it not continuous in Dutch?
I agree, it should be continuous!
Shouldnt it be zijn draagen for are wearing?
No, it's a standard spelling rule to use only 1 a in such a word, see point 2 and then under "long vowels" here.
Why do they use dragen instead draagen?
What's the meaning of 'dragen' in this sentence, ans why does it need to be like that?