1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ty jsi jedl v restauraci."

"Ty jsi jedl v restauraci."

Překlad:You ate at the restaurant.

November 28, 2014

4 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/Petacham

Nemohla by zde být také předložka "in"? Domníval jsem se, že ano. Sice by šlo o malý rozdíl ve významu, ale překlad by zněl stejně. Díky za radu.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Mohla a přidal jsem. A rozdíl nevidím.


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

Domnívám se že zde by klidně by mohl být ponechán člen "a" nebot hospoda kde jedl není nijak specifikovaná . . . :-)


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, tady by určitě měl být uznán i neurčitý člen. Bud v nějaké hospodě, nebo ve známé hospodě, o které už byla řeč předtím/je mi známá.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.