"Your brother won."

訳:あなたのお兄さんは勝ちました。

November 28, 2014

7コメント


https://www.duolingo.com/profile/HaterOnion

you are better oneに聞こえた


退会したユーザー

    兄をお兄さんと書いて間違いになりました。あなたの兄よりあなたのお兄さんの方が日本語らしいと思います


    https://www.duolingo.com/profile/o-chanmoko

    brother がどうして兄とわかるんでしょうか?弟もbrotherじゃないの?


    https://www.duolingo.com/profile/tfoo15

    兄弟、でも正解もらえましたよ。


    https://www.duolingo.com/profile/bunchan203

    兄さん、と書いて不正解になりました。何故でしょうか?


    https://www.duolingo.com/profile/Kippis

    ご指摘ありがとうございます。恐れ入りますが全ての正解例を手動で入力しているためまだまだ全ての場合への対応が追いついていません。今後はこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。


    https://www.duolingo.com/profile/Katsu-wo

    「あなたの兄弟は勝ちました」では不正解なのでしょうか。

    英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。