1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Are you going to swim today?"

"Are you going to swim today?"

Tradução:Você vai nadar hoje?

July 7, 2013

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lubomira

Considerando que é uma frase no futuro , a tradução "você irá nadar hoje?" não seria aceitável?


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

O futuro se escreve com o verbo no futuro: nadará
Ou com a locução verbal composta de verbo auxiliar no presente + verbo principal no infinitivo: vai nadar

"Irá nadar" só é aceito coloquialmente.


https://www.duolingo.com/profile/M_Meneghetti

pois é. Porém eu tentei "você nadará hoje" e não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/LalaineRabelo

Eu também acabei de colocar "você nadará hoje?" e não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/tukulitosakayama

Cadê essas regras? onde estão escritas? onde podemos ver isso?


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Infelizmente eu não conheço uma boa gramática online para te passar o link. Deixo este artigo: http://educacao.uol.com.br/dicas-portugues/ira-fechar-ou-vai-fechar.jhtm
Ele explica que se você quiser utilizar o futuro simples, aplique-o diretamente ao verbo principal "nadará", mas se for usar uma locução verbal, deixe o verbo auxiliar no presente "vai".


https://www.duolingo.com/profile/DedeLS

Você nadará hoje! - em portugues br esta certo. Consertem.


https://www.duolingo.com/profile/mariaeliza599856

Porque esta errado: você está indo nadar hoje?


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

É uma tradução muito literal. Frases usando o "be going to" não indicam que necessariamente haverá um deslocamento. Tem um sentido mais amplo.

Vou explicar 3 situações:

1 - Imagina que você é dono de uma rede de lojas e no fim do ano viu que uma delas está dando muito prejuízo. Você dirá: I am going to close the store = Eu vou fechar a loja.
Percebe que você não está indo naquele momento fechar a loja embora já tenha se decidido?

2 - Imagina que você é gerente de uma loja, já passou das 18h e quer pedir para um cliente se retirar. Você dirá: I am going to close the store = Eu vou fechar a loja.
Percebe que você não está indo a lugar algum? Você já está na loja e vai simplesmente abaixar a porta.

3 - Imagina que você é dono de uma loja e que seu gerente perdeu a chave do portão. Ele liga na sua casa avisando e você antes de sair de casa para ir até lá dirá: I am going to close the store = Eu vou fechar a loja.
Agora sim o sentido é de que você está indo fechar...


https://www.duolingo.com/profile/anavolante

Vocês irão nadar hoje? Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Kupty

Você nadará hoje também é correto.


https://www.duolingo.com/profile/VanessaMaia2

voce nadará hoje???? qual é a diferença?? fala sério.


https://www.duolingo.com/profile/Alecia9163

por que não pode ser "nadará hoje"?


https://www.duolingo.com/profile/e.victor

O 'Are' serve pra que então? '-'


https://www.duolingo.com/profile/Iandrodecastro

e.victor, Em frases interrogativas no inglês, o verbo to be "are" , sempre virá primeiro. Isso é regra!

Ex: you are going. (Você vai.) / Are you going? (Você vai?)

Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/Hans878743

"você vai nadar" não é a mesma coisa que "vais nadar"???


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJun265173

Porque tem "are" antes da frase?


https://www.duolingo.com/profile/EvandroSan692324

Por que não foi aceito: "Você está indo nadar hoje?"? Se em outros casos deu a entender que tanto faz traduzir o going to como verbo "vai" ou traduzindo literalmente "estou indo"?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe660959

O futuro do verbo nadar na terceira do singular é: ele nadará


https://www.duolingo.com/profile/Dani959378

Na correção veio como "Vais nadar hoje?"

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.