”Han älskar mig inte” we usually say when plucking petals. But both are grammatically correct. :)
Oh, thanks for that! Can I check with you -- I learned this phrase on Memrise: "Jag talar inte svenska så bra." Does it make sense to say "Jag talar svenska inte så bra"?
Jag talar svenska inte så bra is actually not correct. Of course the small grammatical error only reinforces the meaning of the sentence :)
Yeah, that’s perfect. Come to think of it we rather just say ”älskar – älskar inte” when plucking petals. :)
Jag talar inte svenska så bra is incorrect as said for, if you're trying to say "I don't speak very good swedish" it would be Jag talar inte svenska så bra. You only had a small error.
Tindra, I think you may have overlooked something in your comment since your correction seems to be no different than the original. Could you please explain it again? Thank you.
Han älskar mig.. Han älskar inte mig.. Han älskar mig.. Han älskar inte mig.. HAN ÄLSKAR MIG
No. But in speech "jag" usually sounds like [yaw]. You can pronounce the G if you wish. "Mig" is pronounced [mey]