"The house turns into a hotel."

Tradução:A casa vira um hotel.

July 8, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/EnyFeliz

into = dentro.... The house becomes a hotel. seria mais logico

July 20, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi EnyFeliz! A palavra "turn", quando usada com "into" vira uma expressão que significa tornar-se:

(to) turn into -- transformar em, virar

Espero ter ajudado. =)

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/DanyPrasse

Oi Vivi, se eu escrevesse "the house turns a hotel" estaria errado? Se sim, por quê? Obrigada desde já.

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Sim, porque aí significa "a casa vira um hotel" no sentido de mudar de direção, virar fisicamente (e não no sentido de "transformar"). Se a frase for assim, não faz muito sentido, né? Espero ter ajudado! =]

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/DanyPrasse

Entendi. Obrigada Vivi, você sempre ajuda! ;-)

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/Cleivania

Ajudou muito.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/Joseanexavier

Thanks!

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/max_2011

"a casa transforma em um hotel" . qual o erro?

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/me.fernando

A casa não se transforma em nada, a não ser que fosse no filme a casa monstro.

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/jonasporto

transforma-se. >> a casa transforma .. (quem) .. se transforma em um hotel

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/mngboss

Eu coloquei "A casa se transforma num hotel." e foi com sucesso, sem nenhum erro.

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/francis.rod01

Isso mesmo @jonasporto!!

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/alvesjtc

Falta o "se" se transforma ou transfirma se

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/RobertoBar48050

Eu coloquei "A casa se transforma em um hotel" e foi aceito.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/alexandre.424638

Became é melhor que turn

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/irisirispontes

uma casa pode sim se transformar em um hotel

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/TheLuqueHenry

Pq teve que usar a expressão "turns into" e não poderia ser apenas "turns" ?

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/elizeusdsantos

Turns é usado para transformação ou para movimento?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/suzana.cap

Que frase mais esquisita

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/LenilsonS

?

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/DaviLima149042

a casa vira um motel

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/douglas211987

Depois de ler todas as aplicações bem complexas. EU acredito que a tradução mais simples para os leiogos como eu, seja: "A casa vira dentro um hotel/ The house turns into a hotel". Por favor, me corrigam se eu estiver errado. 16/05/2016

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/gegesil

A casa se transforma em hotel

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/jaco585945

Oi eu coloquei a casa vira um hotel e foi

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/tuitalo

A casa vira um hotel mesmo

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/JuliaUmbelino

Talvez essa frase faça mais sentido em inglês..

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/breno.alve

Coloquei, A CASA VIRA UM HOTEL. Achei bem estranho a frase, mas ok

October 6, 2016

https://www.duolingo.com/heidsonsousa

Huuuuuuuum kkk

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/Rodrigues482174

Respondi " A casa tornou-se um hotel" e considerou errado. Alguém pode me ajudar?

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/MarciaGroc

Eu coloquei "transformou-se" e acusou erro

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/Thiago284495

Que tradução loca hahaha, aliás, que frase sem sentido.

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/nanabonder

Eu também concirdo com o douglas211987

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/JuniorLopes020

Não seria "a Casa virará um motel?"

February 22, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.